1 / 44
文档名称:

2021年度《鸿门宴》翻译讲义.ppt

格式:ppt   大小:215KB   页数:44页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年度《鸿门宴》翻译讲义.ppt

上传人:书犹药也 2021/1/31 文件大小:215 KB

下载得到文件列表

2021年度《鸿门宴》翻译讲义.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:讲解翻译课文:
第一段
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
1
沛公 军(于)霸上 ,未 得与项羽相见。
驻军 没有能跟
军:名作动
沛公左司马曹无伤使人 言于项羽曰:“沛公
言于,向……报告
欲王(于)关中,使子婴为相, 珍宝尽有之。”
称王 让 作(他的)国相 占有它
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
2
项羽大怒曰:“旦日飨士卒, 为(之)击破沛公军!”
犒劳 替 我 打败 军队
当是 时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵
在这个。当:介词,在 驻扎在
十万,在霸上。范增 说 项羽曰: “沛公居山东
劝告 在函谷关以东地区
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
3
时,贪于财货,好美姬。今入关, 财物无所取,妇
贪图 喜爱美女 对财物 取用

女无所幸,此其志不在小。吾令人望 其气,皆为龙
宠幸 (表现)小处 看过那里的云气 是
形作名
虎, 成五采, 此天子气也。 急 击 勿 失!”
(的样子)五彩颜色 云气 赶快攻打不要失去时机
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
4
第1自然段中应注意的重点词语、句子:
1、“军霸上”、“王关中” :军,驻扎;王,称王。名词用作动词。
2、沛公居山东时:在函谷关以东地区,古今异义。
3、范增说项羽曰:劝告
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
5
讲解翻译课文:
第二段
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
6
楚左尹项伯者,项羽季父也,素 善留侯张良。
叔父 平时与留侯张良友好
善:与……友好,形作动
张良是时从 沛公,项伯乃 夜 驰 之沛公军,
跟随 于是连夜 骑马 到 军营
之,动词
私见 张良,具告(之)以事, 欲 呼张良与(之)
私下会见 具通俱,全部。(以事具告之) 叫
“以事” 作状语后置;“之”代词,代“张良”,省略句。
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
7
俱去, 曰:“毋从(之)俱死也。”张良曰:“臣为韩王
离开(刘邦) 跟随 送死 替
送沛公, 沛公今 事有急,亡 去 不义,不可
护送 (入关) 情况危急 逃亡离开 是 讲道义 能
不语。” 良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:
就进去 (将实情)告诉(沛公)
“为之奈何?” 张良曰:“谁为大王为此计者?”
怎么对付这件事 替 出 计策。
“奈何为之”,为:对付
“者”语气助词。译为“谁替大王出的这条计策。”
《鸿门宴》翻译
2021/1/31
8
曰:“鲰生说我曰:‘距关, 毋内诸侯,秦地
见识短浅的小子 距通拒,把守 内通纳,接纳
可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当
秦国的地盘都可以由你称王 估计 足够用来抵挡
项王乎?”沛公默然, 曰:“固不如 也。 且为之
沉默(一会儿)本来 (人家) 将
奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王
请允