文档介绍:别对我说谎
<a rel='nofollow' onclick="();return false;"
href="#">
真相就在一个人的脸上,如果你懂得怎么去读。
恐怕没人敢说:“我从来都没有说过谎”,因为这句话注定会被视为一个滑稽的弥天大谎。谎言在人类历史上源远流长,从孩童耳熟能详的“狼来了”、“匹诺曹”,到现代社会的“水门事件”、“拉链门”,似乎在社会生活的任何角落都可以觅到它留下的蛛丝马迹。王尔德曾撰文讽刺说: “撒谎这门艺术已经式微,或许只有律师是例外。”百年之后,谎言泛滥的程度似乎比以往更为严重。英者洛特就曾经把上世纪80年代称为“谎言的十年”,而美者布列德莱则认定:“近几年说谎似乎已如传染病般爆发,以至于我对谎言已然拥有了免疫力。”
《说谎:揭穿商业、政治与婚姻中的骗局》(三联书店2008年12月出版,317页,定价32元)一书的作者,美国心理学家保罗?埃克曼,也是一位对谎言具有“免疫力”的人,最近热播的美国电视剧《对我说谎》(Lie to me),就是以保罗?埃克曼为原型创作的。
作为心理学家的他,年轻时跑遍了世界各个角落,就是为了证明一个理论――表情是全人类通用的,而非文化的产物。为了排除跨文化的影响,他还曾经在巴布亚新几内亚的丛林部落里生活了3年,研究与世隔绝、未受到西方文明影响的当地人的表情。通过对脸部肌肉群运动及其对表情的控制进行的多年研究,他开创了一套“读脸术”,即开发了“面部动作编码系统”来描述面部表情――根据人脸的解剖学特点,将其划分成若干既彼此独立又相互联系的运动单元,并分析了这些运动单元的运动特征及其所控制的主要区域以及与之相关的表情。通常,他将被测试者说话时的表情和行为拍摄下来,用面部动作编码系统逐一分析,即不难寻找到谎言的破绽。但埃克曼博士并不期望这本书成为说谎者亦或是抓谎者的宝典,因为“要求人们在任何人际关系中都不得说谎,未免简单粗暴,要求对于任何谎言都应予以拆穿,也未免会欺人太甚。”只有检视说谎或说实话的时机,才有助于理解很多人际之间的关系――“我们既不可能像婴儿那样毫无遮掩,也不是随心所欲的百变神通,我们既能说谎也能诚实,既会辨识谎言,也会懵然无知,既会被骗,也会探知真相。我们可以选择,这才是我们的本性。”
充满谎言的国度
被迫辞去总统职务八年之后,尼克松仍然否认他在说谎,就像其他政客一样,他只承认自己隐瞒了真相。他说,为了获胜并保住公职,那是必要的手段:“对某个人的看法,你最好不要实话实说,因为有一天你可能用得到他……对世界上其他领导人,也最好不要讲真话,因为你可能将来要跟他们打交道。”
明知不说实话不对,但不承认是在说谎,这样的人并非尼克松一个。从约翰逊的越战谎言、尼克松的水门丑闻到里根的伊朗一康塔拉案