文档介绍:《小石潭记》
柳宗元
1
整理课件
2
整理课件
1、积累文言实词,感知文章内容。
2、学习抓住特征描写景物的方法。
3、结合背景,理解作者思想感情。
☆学习目标
3
整理课件
本文选自《柳河东集》。柳宗元,字子厚,唐代著名文学家,世称柳河东,他曾经被贬为永州司马,写下了连续性的山水游记多篇,其中《小石潭记》等八篇,和称《永州八记》
永州八记包括《始得西山宴游记》、《钴母潭记》、《钴母潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》等。
4
整理课件
体裁:
“记”是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。
5
整理课件
朗读课文,正字音:
huáng liè chí yǔ kān cēn
篁竹 清 冽 为 坻 为 屿 为 嵁 参
cī
差不齐
yí chù xī qiǎo chuàng
佁然 俶尔 翕忽 悄 怆
suì
幽邃
6
整理课件
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹
取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为
屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
竹林
向下,往下
特别
清凉
把 | 作为
遮掩、缠绕、
摇动、连结
译文:从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林 ,听见了水声,好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰撞发出的声音,(这声音)使我 心中快乐。砍掉竹子,开出道路,往下 走就看见了一个小水潭,潭水特别清凉。(潭)把整块的石 头作为底,靠近岸边,石底翻卷出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,碧绿的藤蔓,遮掩、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
向西
以……为乐
整理课件
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;
俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
大约
在空中
愣住的样子
忽然
轻快疾速的样子
译文:石潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什 么依靠似的。太阳光向下一直照射水底,(鱼的)影子映在石上,呆呆地一动也不动。忽然向远处游去,来来往往,轻快 敏捷,好像和游览的人相互取乐。
像北斗星那样
像蛇那样
曲折
看见
译文:向潭的西南方向望去,(小溪)像北斗七星那样曲 折,又像蛇爬行那样弯曲,溪身或隐或现,一段看得见,一段看不见。那岸 的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道小溪的源头(在什么地方)。
向下
指示代词,那
能
像狗的牙齿一样
整理课件
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,
不可久居, 乃记之而去。
同游者吴武陵、龚古,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
环绕合抱
寂静
连词,因为
凄清,冷清
停留
于是,就
离开
跟从
译文:(我)坐在潭边,四周被竹子和树林包围着,静悄悄的没 有人,使我感到心神凄凉寒气透骨,寂静极了,幽深极 了。因为这里的环境太过于凄清,不能够久留,就记下它的情景离开了。
译文:一同去游览的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗 玄。随从我的人,有两个姓崔的年轻人,一个 叫恕己,一个叫奉壹。
悲伤
使……凄凉
使……寒冷
整理课件
一词多义:
全石以为底
为坻,为屿,为嵁,为岩
为
(作为)
(成为)
潭中鱼可百许头
不可知其源
可
(大约)
(能够,可以)
古今异义:
清
水尤清洌
以其境过清
(清凉)
(凄清,冷清)
以
全石以为底
以其境过清
(用)
(因为)
(古)离开    (今)前往,到某处
知识点归纳
去:
小生:
(古)年轻人   (今)戏曲艺术中的一种角色
整理课件