文档介绍:湖南大学硕士学位论文监塞理窑旦盥;堂焦由亟厶蝰名塑熟盏昱蛭蕉叠趣驱箍;挂揎副熬攫撞~羞..皇僮重些名整处冒盈宣堂压厘盟虽直堂一笾生迨塞簧牲目翻;逝生簦整委虽盒圭廑士壹蚩熬握学校代号:学级:处国疆堂隆号;密
摘要假设:如果词的具体化对英语水平较低组的影响小于英语水平较蹲椋蚴笛榻汉英词语是否互为翻译对等词。每对词语在电脑上的呈现顺序是随机的。受试的反应时间和错误率都将由实验程序自动记录。别代表两个不同水平层次的英语学习者作为受试参加在线词汇测试,以获得第一本实验的数据由受试在作词汇判断时所表现出来的平均反应时间院撩爰通过对实验数据的分析,本实验得出以下数据结果:对等词时的反应都要明显快于判断抽象词对时的反应,并且两者在反应时间上受本文旨在通过实验设计以及比较和描述的方法,考察中国罢哂⒂锸炝程度与双语心理词汇表征结构之间的关系,是一项有关心理语言学的实证性研究。本研究探讨的主要问题是:泄煌⒂锼降难罢咴诖驶阆暗霉讨校谴竽灾械拇驶惚碚结构如何泄⒂镅罢叩挠⒂锸炝烦潭扔胨锎驶惚碚鹘峁怪涞墓叵凳窃跹本研究的假设是:当英语熟练程度不同的两组受试在作词汇判断测试时,如果两组受试受词的具体化影响的程度相当,则实验结果支持双语词汇表征结构为概念调节型的假设;如果两组受试都不受该因素的影响,结果将支持词汇联结型的果支持发展型的假设。我们试图通过比较不同英语水平的学习者受词的具体化的影响的情况,来考察其英语熟练程度与大脑中的双语词汇表征结构的关系。实验材料由四组汉英词对构成,分别为互为翻译的具体词组,巨为翻译的抽象词组,非互为翻译的具体词组,和非互为翻译的抽象词组。每组共个汉英词对,各组在词频和词长上相互匹配。实验词汇均采自于高中英语教学大纲,词汇量在词以内,以确保不同英语水平的受试不受生词困扰而妨碍答题,保证测试的信度。实验任务是在线词汇判断测试。该测试要求受试者尽快判断电脑屏幕上出现的本实验随机从大一非英语专业和大三英语专业学生中备抽两个班共耍手数据。和错误率园俜直燃构成,并由社科统计软件包版本写理,主要采用重复测量方差分析和单因素方差分析两种统计方法。骄从κ笔荩毫礁霾煌⒂锼阶樵谂卸虾河⒕咛宕识允欠裎7词的具体化程度的影响大致相同;的
砦舐适荩毫礁霾煌⒂锼阶樵诙跃咛宕首髋卸鲜彼拇砦蟠水平较高组的影响要明显小于英语水平较低组。都要低于对抽象词作判断时所产生的错误率,但是词的具体化在错误率上对英语通过对数据结果的讨论,本研究得出以下发现:杂诜浅跫督锥沃泄鶨学习者来说,不同英语熟练程度的学习者在作词汇判断时,都表现出双语词汇表征结构的概念调节型,并且受概念调节的程度相同,并不受英语熟练程度的影响;橄蟠实南暗帽染咛宕氏暗孟喽越下T谛纬伤镉镆灞碚魇保橄蟠也要滞后于具体词;当学发展到较高阶段时,抽象词和具体词都能较好形成相应的二语词汇表征系统。文章最后指出了本研究的发现对外语词汇教学的启示作用。关键词:英语熟练水平;双语词汇表征;词的具体化若于中图罢哂⒂锸炝烦潭扔胨锎驶惚碚鞴叵档难芯
瑃瞚·猦篧琣;鼬甀,..粀籦篶琧瓵..狤,,畆
,籦瑃:;眎琣,..,獁籥瑆癱;籬,篍籦;
’ぁぁぁぁぁぃぁぁぁぁぁぁ··‘··!‘‘·ぁぁ······ぁぁぁぁぁ··ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ‘‘⋯⋯⋯’⋯⋯⋯’⋯⋯⋯⋯⋯一狤!!!甠··ぁ··’!‘ぁ!!!!!!!!!!!‘·‘’’‘’!!ぁ!!!!!’⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ぁ⋯
‘··‘。·‘···················一·····ぁぁぁ⋯⋯·⋯··⋯·ぁぁぁぁ一ぁぁ⋯⋯⋯⋯⋯·⋯⋯·⋯⋯⋯⋯·⋯⋯ぁ····。············ぁ·ぁ····ぁぁぁ‘。·····ぁ···················ぁぁぁぁ关于中国罢哂⒂锸炝烦潭扔胨锎驶惚碚鞴叵档难芯。:‘⋯⋯⋯⋯⋯⋯·⋯⋯⋯⋯⋯⋯·⋯⋯·⋯·ぁぁ····ぁ!ぁぁぁぁぁぁぁぁ·········’’’‘’!’···ぁぁぁぁ···’
日期:纠年,月哆日调锨耱⒈C芸冢凇!D杲饷芎笫视帽臼谌ㄊ椤湖南大学学位论文原创性声明学位论文版权使用授权书日期:沙寄暾乱兹日期:弦嘭年岁月哆日本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位沧文。本学位论文属于⒉槐C芡拧