文档介绍:日语de怎样使用deku日语什么意思
学外语最难的就是语感了,而日语de要怎样使用呢?以下是由xx整理有关日语de的使用方法的内容,期望大家喜爱!
日语de的使用方法
で
------接续:前接体言或部分副助词
、工具、手段
バスで行きます。电话で连络します。
、范围
父は工场で働きます。
教室で勉强します。
、理由
外出は雨で止めました。
病気で学校を休みます。
日语“我”的使用方法
1、わたし(私)
这是日语中“我”的最一般的说法。它基础上不受年纪、性其余约束。“わたし”比“わたくし”更通俗、常见。
2、わたくし(私)
也是常见的说法,但比“わたし”郑重。在比较郑重、严厉的场所,或对身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。
3、あたし
是“わたし”的音变,语气比“わたし”更随便部分。这个词曾经是男女共用的词汇,当代基础上成了女性用语。
4、ぼく(僕)
是男子对同辈或晚辈的自称。不如“わたし”郑重,给人以亲近、随和的感觉。古代读成“やちかれ”,是表示自谦的第一人称代词,起初男女通用,从明治时代起,学生们开始读成“ぼく”。
5、こちら
强调说话者本身或本身一方的情况时使用。通常用于介绍他人的时候。
6、あっし
比“わたし”俗。是木匠、瓦匠等男性手艺人的用语,给人以洒脱、豪侠的感觉。
7、わし
是“わたし”的音变。语感比“おれ”略郑重部分。江户时代曾是女性对亲密者的用语,当代已经成为年长的男性或相扑界人士对同辈及晚辈的用语。
8、わっち
是“わたし”的音变。比“わたし”俗。曾是木匠、瓦匠等手艺人的用语。
9、おれ(俺)
俗语。是关系亲密的同辈男性之间或男性在身份比自己低的人面前使用的语言。
10、おいら
是“おれら”的音变。当代通常是男性用语,语感略比“お