1 / 70
文档名称:

论藏族英雄史诗《格萨尔王》的英译.pdf

格式:pdf   页数:70页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

论藏族英雄史诗《格萨尔王》的英译.pdf

上传人:durian 2014/7/4 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

论藏族英雄史诗《格萨尔王》的英译.pdf

文档介绍

文档介绍:四川师范大学
硕士学位论文
论藏族英雄史诗《格萨尔王》的英译
姓名:白莉
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:徐天池
20030101
论藏族英雄史诗《格萨尔王》的英译这部长述嗑砉布∞多万行,多万字的吏诗是藏族人民对中国交学万象,涵盖了藏族人民生活的方方面面,因此这部作品的研究和翻译对于进一认识日益加深,越来越多的人和各级政府福关部参与多怂略砭日獍锘罨适ǖ国内外《格萨尔王》《格萨尔王》中的致曲曙诵的程译中可使吊的方法与技巧进行了详尽英语语言文学专业研究生白莉指导教师徐天池一千多年前,在藏族文学的沃土中诞生了世界上最长的史诗《格萨尔王》,和世界文学的伟大贡献。它填补丁中国文学史的一项空白,以无可辩驳的事实表明中国不仅拥有史诗而且拥有世界畛さ氖肥āU獠渴肥谌莘岣唬步了解藏文化以及不同文化闻的交流有着重要意义。堡由于历史,文化和地理等诸多方面的原因,尽管问世已久,《格萨尔王》的翻译研究长期遭到忍视并严重滞后。然而,随着人们对它在藏区和独特的藏文化研究领域甲的多重价值的讨论了《格萨尔王》翻译的意义,翻译中的具体困难并对针对性地提出了对译耆的要求。本文的重点在于对《格萨尔壬》中的歌盟唱词的魏译。这些歌鳆唱词形式多棒,文化意韵丰畜是该史诗的精华部分。因此作者使用了大量的例证的讨论和示范。在本文末尾,作者对葡文内容进行总结的基础上,并对《格萨尔王》这部伟大史诗的翻译和研究前景提出了希望和设想。行动当中。作者除了在本交开头部分介绍了《格萨尔王》的历史、内窖、说唱艺人和
关键词:格萨尔王;史诗;翻译;方法与技巧;藏文化
.℃,.,甿畂/⒀躷..甇
“一/騩】,
緄锄,西琺琣琍琈甅,...,甀,痙.
.,琲,琍唾曩琄/琣甀,,“畉,琤’.琣瑃琱琫.
曲⋯.甌,甌.,甀瑆,琤,琤,琽..琲,瓵
甤甤.“”琣,,”....;琽.“琲..,。瑂,‘‘“.,籱珿..瑃.
.,.,.”瓹甌琣,疭.,琓,.琣琌,,..瑃.,,.甀