文档介绍:试论接头词「お」「ご」的使用方法_接头词まる使用方法
摘 要:怎样正确使用接头词「お」「ご」,是个亟待处理的问题。本文关键从加「お」、加「ご」,二者全部可加、二者均不可加这四个方面来论述「お」「ご」的使用规律。 关键词:接头词 和语 汉语词汇
新编日语修订版1第八课中出现了接头词「お」「ご」的使用方法。至于是否只要是日本固有词汇或日本式的的词汇前面全部能够加「お」,汉语词汇前面全部能够加「ご」呢?是不是一个词汇只可能加一个呢?哪些词汇前面不能加呢?
首先我们先来看一下「お」「ご」的。二者均能够写成「御」。「お」这个读音是由最早的和神灵及天皇相关的事物时所使用的尊称「おほみ」经过「おほん」到「おん」再到「お」演化而来的,而「ご」是「御」的吴音的读法。
其次我们来总结一下很多语法书上的接头词「お」「ご」的使用规律。「お」给人的感觉比较柔和,对日本人来说轻易接收,通常放在和语词汇之前也就是训读词前,「ご」是浊音,给人感觉有点生硬,通常放在汉语词汇即音读词前面,外来语是用片假名书写而且是从国外引进的词汇,加上会给人不舒适的感觉,通常前面不加。这只是一个大致的规律,实际上不全尽然。下面分为四种情况讨论。
1只能加「お」的。
①标准上是在部分训读的和语词汇之前。比如说:
お招きお知らせお幸せお勤めお�ねお力添えお�しお泊りお住まい ②一部分汉语词汇之前,这些汉语词汇通常是和关衣食住行等和日常生活息息相关的,常常被使用的词汇。比如:
お洋服お帽子お茶お弁当お食事お�子お玄�お布�お洗濯お��
③极少数一部分外来语前,这些外来语通常是耳熟能详的部分词汇,外来语意识已经淡泊。比如说:
おビ�ルおジュ�スおズボンおタバコおソ�ス
最近おトイレ、おコ�ヒ�等也逐步流行起来。
2只能加「ご」的。
①标准上是在部分音读的汉语词汇之前。比如说:
ご住所ご配�ご意�ご招待ご通知ご勤�ご��ご��ご期望
②极少数的部分和语词汇之前。这些词汇通常是出现在寒暄语中,给人比较正式的感觉。如:ごひいきごゆっくりごもっとも
例ごひいきいただきまして。
ごゆっくりどうぞ。
ごもっともな要望でございます。
3二者均可加的,关键是一部分音读词汇之前。
お/ご返事お/ご�生お/ご予算お/御礼状お/ご入り用お/ご葬�
这时就出现了问题了,那什么时候加「お」,什么时候加「ご」呢?以「返事」为例
お返事…美化语关键用于对方是婴幼儿时
例:皆さん、大きな声でお返事しましょうね。
ご返事… 尊敬语(例A)
ご返事… 谦虚语(例B)
例:Aご返事をいただき恐�です。
ご返事をお待ち申し上げております。
B先生にご返事を差し上げます。
ご返事が�れ、申しわけございません。
由以上的例子我们能够看出在二者均可使用的词汇前,「ご」比「お」更能表现出对对方的敬意,在部分正式场所用「ご」更加好。
4二者均不能加的
①大部分外来语除去前面提到的一部分比如
マヨネ�ズエレベ�タテ�ブル×
②以「お」「ご」打头的词汇,如
踊り大麦��接�大きい男物桶�×
比如おおどり就会感觉发音很困难,因此这这么