文档介绍:许昌士人张孝基|厚德录|阅读答案翻译译文试|许昌士人张孝基
许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基和治后事如礼。久之,其子丐于途。孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之。复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又何幸也。”孝基使管库。其子颇驯谨,无她过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,遂以其父所委财产归之。 选自《厚德录》
3分
①富人病且死 ②尽以家财付孝基 ③ 3分
遂以其父所委财产归之。
。 。
。 。
?请结合文章说说理由。 3分
21. 3分 1 快要,将要 2 把 3 对……感到奇怪 以……为怪
22. 3分 D
23. 3分 ①张孝基心地善良,操办了岳父的葬礼,见妻弟乞讨,顿生怜悯并给帮助。
②张孝基助人有方,让妻弟灌园管库,在劳动中促其转化;
③张孝基为人老实,不贪钱财,把全部财产归还给悔悟自新的妻弟。
评分标准:答出其中两点即可得满分。如没结合文意要酌情扣分。
翻译
许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个不孝的儿子,便骂着把她赶走了。富人生病死了,把家产全部交付孝基。孝基按礼数为富人办了后事。过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“假如让我灌园而有饭吃,很快乐啊!”孝基便叫她去灌园。富人的儿子能自食其力了,孝基有点奇怪,又说道:“你能管理仓库么?”答道:“让我灌园,已出乎我的意料之外,何况管理仓库呢?那真是太好啦。”孝基就叫她管理仓库。富人的儿子很顺从、谨慎,没犯什么过失。孝基慢慢观察她,知道她能改过自新,不会像以前那样,于是将她父亲所委托的财产还给她了。