1 / 17
文档名称:

诫子书 (3).ppt

格式:ppt   大小:2,558KB   页数:17页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

诫子书 (3).ppt

上传人:1656741**** 2021/4/8 文件大小:2.50 MB

下载得到文件列表

诫子书 (3).ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:诸葛亮(181—234):
复姓诸葛名亮,字孔明,卧龙先生。
琅琊阳都(今山东省沂水县)人,三国时期著名的政治家、军事家。
作为一代历史伟人,他最大的功绩是辅佐刘备开创蜀国基业,为此鞠躬尽瘁,死而后已,被称为“古今第一贤相”。
他更以淡泊明志,宁静致远的高风亮节及道德文章,言传身教,惠及子女,为后世楷模。
走近诸葛亮
诸葛亮在政治、军事上计谋超群,对后代的教育问题也十分重视。诸葛亮54岁病逝五丈原军中的前夕,还写信给八岁的儿子诸葛瞻,留下了流传百世的《诫子书》。
《诫子书》中关于道德、修养、教育方法的至理名言,影响着近二千年来诸葛家后裔的持续发展和我国有志青年积极进取。
背景简介
学****目标:
1、读准字音,熟读成诵。
2、精确翻译与理解文章,注意积累警句。
3、领会文中深刻的人生理念和父对子的拳拳亲情。
夫/君子/之行,静/以修身,俭/以养德;
非/澹泊/无以/明志,非/宁静/无以/致远。
夫/学须静也,才/须学也。
非学/无以/广才,非志/无以/成学。
***慢/则/不能/励精,险躁/则/不能/治性。年与时/驰,意与日/去,遂成/枯落,多不/接世,悲守/穷庐,将/复何及!
诫子书
读一读
读一读,议一议,读懂了什么,哪些词语、句子不理解的?
合作翻译
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
君子的操行,心绪宁静来加强修养,生活节俭来培养品德。
不把名利看淡就不能明确志向,不平心静气就不能实现远大的目标
译文:
非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。
学****必须静下心来,才干必须勤学苦练。不学****就不能增长才干,不立志就不能完成学业。
***慢则不能励精,险躁则不能治性。
过度怠惰散漫就不能振奋精神,偏激浮躁就不能陶冶性情。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
年龄同时光一起飞逝,意志同日月一起远离,于是变成了枯枝落叶样,大多不能融入社会,悲伤地居守偏僻简陋的房屋,(悲叹)又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。)
⑴夫:句首发语词,无实在的意义。
  ⑵君子:品德高尚的人。
  ⑶行:操守、品德。
  ⑷澹泊:也写做“淡泊”清静而不贪图名利。
  ⑸明志:明确志向
  ⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
  ⑺致远:实现远大目标。
  ⑻广才:增长才干。广,使动用法,使……增广。
  ⑼***慢:过度的享乐,慢:懈怠,懒惰。***,过度
  ⑽励精:奋勉,振奋。
  ⑾险躁:偏激浮躁,与上文“宁静”相对而言
  ⑿治性:养成平静的性格。
【注 释】
⒀驰:疾行、飞逝。
  ⒁意:意志。
  ⒂遂:于是,就。
  ⒃枯落:枯枝落叶,形容人精力衰竭,失去活力。
  ⒄接世:接触社会,承担事物;有“用世”的意思。
  ⒅穷庐:偏僻简陋的房子。
  ⒆将复何及:怎么还来得及。
  ⒇才:才干
【注 释】