1 / 15
文档名称:

怎样快速提升英语成绩20天快速提升英语成绩.docx

格式:docx   大小:24KB   页数:15
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

怎样快速提升英语成绩20天快速提升英语成绩.docx

上传人:梅花书斋 2021/4/23 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

怎样快速提升英语成绩20天快速提升英语成绩.docx

文档介绍

文档介绍:怎样快速提升英语成绩20天快速提升英语成绩

  提升英语的方法除了平常的听说读写以外,我们也能够训练一下自己的翻译技巧。下面是X给大家整理的快速提升英语成绩的方法,供大家参阅!
  快速提升英语成绩的方法:利用上下文深入了解原文含义
  拜读了英语口译考试专刊上孙黎博士的一文后,深认为然。孙博土指出:“因为平时对英文报刊、杂志上的时事性文章的阅读量不够大,有些考生对部分常见经济类词汇在上下文中确实切含义把握不准;另一类考生则对一个词的多个含义掌握不全方面。只知其一,不知其二,于是考试时考生要么用自己所熟悉、但实际并不正确的词进行翻译,要么就不顾上下文随意猜一个词,有的干脆就忽略不译,结果往往因词不达意或过分意译而失分。”
  上述现象反应在此次试题中仍然突出。考生或闪烁其辞、或妄加猜测、或随意附会,个中原因再次被孙博士言中。“考生除平时加强对时事、经济类文章的阅和信息获取,扩大词汇量外,还应主动培养依据上下文有效猜测词义的能力”。
  所谓“依据上下文有效猜测词义”,就是以考生所学的语法、句法知识,分析试题中多种语言关系,并经过这些关系对词语的含义进行合理的推断;然后,基于对词语的认识,深入了解原文的含义。“依据上下文有效猜测词义”不但是考生平时阅读时必需勤加操演的一项阅读技能,也是考生在应试过程中比较行之有效的一个路径。
  现以2021年9月高级口译第一阶段考试英译汉部分第一段为例,诠释依据上下问有效地猜测词义攻略:
  ①Theeffectgovernmentalexpendituresonthetotaleconomyvarieswithboththelevelofutilizationoflaborandcapitalintheeconomyatthetimeoftheexpenditure,andthesegmentoftheeconomywhichreceivestheexpenditure.  ②Iftheeconomyasawholeorthesegmentofeconomywhichisthefocusoftheexpenditureisoperatingatcapacityorclosetocapacity,thentheexpenditure’smajoreffectswilltendtobeinflationarygrowth,andwillnotgeneratemuchemploymentofcapitalandlabor.③Iftheeconomyorsectorisoperatingatmuchlessthanfullexpenditurewillproduceagenuine(non-inflationary)riseintheGNP.
  一、指代
  ①句中“intheeconomy”指代前面“thetotaleconomy”;“theexpenditure”指代前面“governmentalexpenditures”。这里的指代关系应该在译文中反应出来,而不应直接翻译咸“经济中”,“开支”,让人误认为这里的“经济”有别于“总体经济”,“开支”有别于“政府开支”。
  二、同义
  ①句中的“thelevelOfutilizationOflaborandcapital”分别和②句中“muchemploymentofcapitalandlabor”和③句中“fullemployment”为同义,其意义为“利用”,而非望文生义、信手拈来的“雇佣”。
  三、对应
  ①句中的“thetotaleconomy”等同和“intheeconomy”,和“thesegmentoftheeconomy”形成对应,这里是“总体经济”对应于“详细经济部门”;②句中的“inflationary”和③句中的“genuine”遥相呼应则显而易见了。
  四、并列
  ①句中的“both...and”是显著的并列,说明政府增加财政支出所起作用的两个变量。②③句分别是以“if”开头的同源结构的条件句,分别说明政府财政支出在两种不一样情况下所产生的不一样结果。
  五、释义
  ②句中的“capacity”难倒一部分考生。其实从③句的同源结构可推定“fullemployment”,然后利用同义关系推定其所指代的是①句中的“utilizationoflaborandcapital”,所以“capactty”的释义为“fullutilizatlonoflaborandcapital”。。③句中“genuine”旁的括号就是对该词的解释,因为按经济学术语,此地应该是“realgrowth”以对应②句中的“inflationaryg