1 / 3
文档名称:

中考能力提升.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中考能力提升.doc

上传人:xxq93485240 2021/5/17 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

中考能力提升.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:中考能力提升
敏 而 好学,不耻 下问,是以 谓之“文”也。
聪明并且爱好学****不以向不如自己的人请教为可耻,因此人们称他为“文”啊。
卒之为众人,则其受于人者不至也。
《口技》
:虽人有百手,手有百指,不能指其一端。
即使一个人有上百只手,一只手有上百个指头,也不能(明确)指出哪一种声音。
《爱莲说》
2翻译:可远观而不可亵玩 焉。
(只)可以从远处观赏,却不能(贴近)去玩弄啊。
4.“照应”写作手法:为了使文章内容衔接紧凑,结构严谨,一篇文章中,前面写到的,中间或结尾要有交代;后面提到的,前面要有所铺垫,这种安排设计叫做“照应”。常见的照应方法有三种:首尾照应,前后照应,文题照应。
《三峡》
1翻译:重岩 叠嶂,隐天蔽日,自非 亭午 夜分,不见曦月。
《记承天诗夜游》
:怀民亦未寝,相与 步于中庭。
怀民也还没有睡觉,(于是我们)一起在庭院中散步。
《湖心亭看雪》
扬汤止沸:把锅里开着的水舀起来再倒回去,使它凉下来不沸腾。比喻办法不彻底,不能从根本上解决问题。
翻译句子:湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
湖上映出的影子,只有像一条印记的长堤,像一个墨点的湖心亭,和我那像一片芥叶的小船,像米粒一般大小的船中的两三个人罢了。
《与朱元思书》
2. 翻译:蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
蝉长久不停地叫着,猿(也)长久不停地啼着。