文档介绍:江苏省安全生产条例(2016修订版中英对照)
Regulations of Jiangsu Province on Work Safety
《江苏省安全生产条例》
(Adopted at the 24th Session of the Standing Committee of the Twelfth Jiangsu Provincial People's Congress on July 29, 2016)
(2016年7月29日江苏省第十二届人民代表大会常务委员会第二十四次会议通过)
Chapter I General Provisions
第一章 总 则
Article 1 These Regulations are enacted pursuant to the Work Safety Law of the People's Republic of China and other laws and administrative regulations, in light of the specific situation of this Province, and for the purposes of enhancing supervision and control over work safety, preventing and reducing accidents due to lack of work safety, ensuring the safety of people's lives and property, as well as promoting the development of the economy and the society.
第一条 为了加强安全生产工作,防止和减少生产安全事故,保障人民群众生命和财产安全,促进经济社会持续健康发展,根据《中华人民共和国安全生产法》等法律、行政法规,结合本省实际,制定本条例。
Article 2 These Regulations are applicable to work safety in units that are engaged in production and business activities (hereinafter referred to as production and business units) within the administrative region of this Province. Where there are other provisions in relevant laws and regulations governing fire safety, road traffic safety, railway traffic safety, water way traffic safety, civil aviation safety, nuclear & radiation safety and special equipment safety, such provisions shall apply.
第二条在本省行政区域内从事生产经营活动的单位(以下统称生产经营单位)的安全生产及其相关监督管理,适用本条例;有关法律、法规对消防安全和道路交通安全、铁路交通安全、水上交通安全、民用航空安全以及核与辐射安全、特种设备安全另有规定的,适用其规定。
Article 3 In the management of work safety, the policy of safety first, prevention first and comprehensive treatment shall be upheld. To ensure work safety, the main responsibility of production and business units shall be assigned, the governmental supervision and accountability of work safety accident shall be enhanced in conformity with the principle that industry,
The chief superintendent of the production and business unit shall take overall responsibility of safety work of such unit, t