文档介绍:Revised by Hanlin on 10 January 2021
英语B级考试翻译部分练****br/>大学英语应用能力考试B级翻译部分答题要领总结
回顾近几年的翻译题目,我们清楚地看到,要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:
一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语、科技用语和日常广告用语;
二是在语言方面,要求译文能体现出是一个完整句子或段落,并注意体现出原句的固定搭配、时态、语态和语气;
三是在内容方面,要求译文准确、完整,不能有随意添加或遗漏,特别是广告段落,在译文中一定体现出广告的宣传效应,即要介绍商品又要用词精炼,以求达到最好的经济效果;
四是考生一定要注意字体整洁,流畅。在计算机广为普及的今天,也许人们平时很少再注意自己的英文手写体了,从而造成目前主观题试卷译文字迹潦草、模糊不清、字体不规范。然而,这些原因同样会使考生的翻译部分丢分。
英语B级考试翻译部分练****题1
Translation-English into Chinese:This part is to test your ability to translate English into Chinese. There are 4 sentences and a short paragraph in this part. Write your translation in the corresponding space.
Fiction(摩擦)is a resistance to motion . Friction is a force that tends to stop motion. For example, if you push a box across a floor, the box will stop in a relatively short time. It won ’ t go on sliding(滑动)forever. Friction makes the box slow down and stop.
英语B级考试翻译部分练****题2
Translation-English into Chinese:This part is to test your ability to translate English into Chinese. There are 4 sentences and a short paragraph in this part. Write your translation in the corresponding space.
He finally failed to live up to his parents’