1 / 22
文档名称:

好背优美英语诗词摘抄 优美诗词摘抄大全.doc

格式:doc   大小:38KB   页数:22页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

好背优美英语诗词摘抄 优美诗词摘抄大全.doc

上传人:raojun00002 2021/6/30 文件大小:38 KB

下载得到文件列表

好背优美英语诗词摘抄 优美诗词摘抄大全.doc

文档介绍

文档介绍:好背优美英语诗词摘抄 优美诗词摘抄大全
好背优美英语诗词摘抄 优美诗词摘抄大全


隐喻虽然不是诗人创作诗歌的唯一方式,但隐喻,尤其是诗歌隐喻,是诗人能够更加有效地体认世界、抒发情感的认知方式。下面小编整理了好背优美英语诗词,希望大家喜欢!
好背优美英语诗词摘抄
《诗经--国风 唐风 无衣》
岂曰无衣?
七兮。
不如子之衣,
安且吉兮?
岂曰无衣?
六兮。
不如子之衣,
安且燠兮?
To His Deceased Wife
Have I no dress?
I ve seven.
I m comfortless
When you re in heaven.
Have I no dress?
I ve six.
I m comfortless
As if on pricks.
好背优美英语诗词鉴赏
《诗经--国风 唐风 鸨羽》
肃肃鸨羽,集于苞栩。
王事靡盬,不能艺稷黍。
父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。
王事靡盬,不能艺黍稷。
父母何食?悠悠苍天,曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑。
王事靡盬,不能艺稻粱。
父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
A Peasant s Complaint
Swish, swish sound the plumes of wild geese
Alighting on the bushy trees.
We must discharge the king s affair.
How can we plant our millet with care?
On what can our parents rely?
O gods in boundless, endless sky.
When can we live in peace? I sigh.
Swish, swish flap the wings of wild geese
Alighting on jujube trees.
We must discharge the king s affair.
How can we plant our maize with care?
On what can our parents live and rely?
O gods in boundless, endless sky,
Can all these end before I die?
Swish, swish come the rows of wild geese
Alighting on the mulberries.
We must discharge the king s affair.
How can we plant our rice with care?
What can our parents have for food?
O Heaven good, O Heaven good!
How can we gain a livelihood?
好背优美英语诗词赏析
《诗经--国风 唐风 蟋蟀》
蟋蟀在堂,岁聿其莫。
今我不乐,日月其除。
无已大康,职思其居。
好乐无荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,岁聿其逝。
今我不乐,日月其迈。
无已大康,职思其外。
好乐无荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役车其休。
今我不乐,日月其慆。
无已大康,职思其忧。
好乐无荒,良士休休。
The Cricket
The cricket chirping in the hall,
The year will pass away.
The present not enjoyed at all,
We ll miss the passing day.