文档介绍:2011考试说明
理解 B
(1)理解常见文言实词在文中的含义
(2)理解常见文言虚词(15个)在文中的意义和用法
(3)理解与现代汉语不同的句式和用法
(4)理解并翻译文中的句子
古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。
第1页/共23页
文言翻译的标准、原则、方法
标准:信、达、雅
信:真实,准确。实词虚词做到字字落实。
达:通顺,流畅。合乎现代语法规范及语言习惯。
雅:语言优美。对一些句子要尽可能的译出原文的风格。
原则:
直译为主,意译为辅。
只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之意译。
第2页/共23页
方法:
第3页/共23页
留:即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等,这些不必翻译。硬要翻译,反而会弄巧成拙。
1、《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭……
2、元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。
与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声
第4页/共23页
删:把不需要翻译出来的词(如无实义的衬词、虚词、 偏义复词中词义弱化的字等)删去。
备他盗之出入与非常也。
今有一人入人园圃窃其桃李 。
夫晋,何厌之有?
吾妻之美我者,私我也。
第5页/共23页
天 下 云 集 响 应,赢 粮 而 景 从。
替:将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,古今异义词换今义,通假字换成通假后的字……换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“替”的对象了。
璧 有 瑕,请 指示 王
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立
指示
云
响
景
第6页/共23页
五亩之宅,树之以桑。
五亩的宅院,种在那里,用桑树。
五亩(大)的宅院,把桑树种在它的周围。
第7页/共23页
增、调、贯
第8页/共23页
增:文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来。
②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,
三而竭 。
③竖子,不足与谋。
④今以钟磬置水中。
①沛公谓张良曰:“…… 度我至军中,公乃入。”
(省略主语)
( 你)
^
(鼓)
^
(鼓)
^
(之)
(省略谓语)
(省略宾语)
(省略介词)
(于)
第9页/共23页
子曰:笃信好学,守死善道;危邦不入,乱邦不居;天下有道则现,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。
国家有道,(自己却)贫贱,是耻辱;国家无道,(自己却)富贵,也是耻辱。
危邦不入,乱邦不居
不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。
<宾语前置>
第10页/共23页