1 / 29
文档名称:

英译汉之科技英语的翻译技巧ppt.docx

格式:docx   大小:155KB   页数:29页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英译汉之科技英语的翻译技巧ppt.docx

上传人:cby201601 2021/7/7 文件大小:155 KB

下载得到文件列表

英译汉之科技英语的翻译技巧ppt.docx

文档介绍

文档介绍:第十二单元常用文体翻译
(科技翻译)
“英特
(吴同,1998)
• Intemet最初的中洋名勿因卜几种,分为音译和fe译哪图 则噫译名上耍在“国际”、“全球”、“电脑”、“计 算机”、“资利"、"交互”、“互联"、“同路”……
这些词语的范用内加以选取和组配,多则9个汉字,少则3 •1处因为Internet 是指由美国国防部ARPA网施&而来的采用TCP/IP饼议的 测,互联网,居多种互联网中的•种,因此Intemet为所 指性厚仃名词,而intemet为我指偏普通名词,泛翻魂 厅•联的计筑机网络,所以制ntemet翻译为上述泛唐性译 名足不妥的「杼译上要有〃英特网”和“因特网”两种。
“英特N,本可继续采用,但按照新华社的外国人名、地 名音译标潴in为“因J ing为“英「此外,不采用
中'的另 个1濯原因是为J'避免与英特尔公司的
“英特网,'相混矮全国不
... 如一一 人俞科学技术名词审定委员会经过长 期的审议于1997年7月发布了推荐名〃因特网L
12/1科技文体的范畴
♦科技英语- (English for science and technology)
现在已经成为一种独立的文 体。其具体内容包括:“一、科技著述、 科技论文和报告、实验报告和方案:二、 各类科技情报和文字资料•;三、科技实用 手册:四、有关科技问题的会谈、会议、 交谈的用语;五、有关科技的影片、录像 等有声资料的解说词等。”
12. 2科技英语的特点
♦任何作品均有其特定的文体,原文文体不同,翻译方法也 随之而异、科技英而亦不例外6因此,要做好该类文体的 翻译实践,就必须了解科技英语的恃点。试比较下而两个 例子的文体特点;
♦例1
She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, andlin them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about. (from Jennie Gerhardts
[参考译文]那妇人生着一副绵软多肉的体格, 一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神 气。一双大落落的柔顺眼睛,里边隐藏着 无穷的心事,只有那些对于凄惶无告的穷 苦人面目作过同情观察的人才看得出来。
上而51个词的片断,就运用了 10个形容 司,占五分之一。and in them dwelt such a shadow of distress 是非常优美 生动的文学语言,译文保持了这一风格。
例2
The range of a voltmeter may be extended by means of a series resistor called a multiplier as shown in . The full scale reading of the meter alone may be 15 volts. With the multiplier 250 volts may be required to move the pointer to full-scale, 135 volts across the multiplier and 15volts across the meter.
体文,英行语注 文技练技进从应 其科简科是要时 出,文,这主译 看言行么,草翻 难而,那理本其 不体强。处。及 总性化何题点 何一辑变如问情 文同逻仃中的的 技不,少程讨语 科然确,过探英 段迥准整译要技。 这说念严翻需科绍 的小概式在时就介 面艺,句色洋面以 k一文密,特翻方予 从的周出言技法题 面谨突语科句问 前陀 又的
多名词化结构(Nominalization)
汉语使用动词较多,而英语中的名词使用率较高a 再加上科技文体要求行文简洁、表达客观、内容 确切、信息量大、强调存在的事实而非某一行为, 所以使月抽勺名词结构就更多了。
Archimedes first discovered the principle of displacement of water by solid bodies. [参考译文]阿里米德最先发现固体排水的原理。 [