1 / 3
文档名称:

卖油翁原文词解翻译.docx

格式:docx   大小:73KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

卖油翁原文词解翻译.docx

上传人:changjinlai 2021/7/14 文件大小:73 KB

下载得到文件列表

卖油翁原文词解翻译.docx

文档介绍

文档介绍:陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜 见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问日:
尔。”康肃忿然日: 尔安敢轻吾射! ”翁日: 徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因日:
卖油翁
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”翁日:无他,但手熟 以我酌油知之。”乃取一萌产置于地,以钱覆其口,
我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。
::射箭 :在 4. 亦:也 :凭 :夸耀
陈尧咨擅长射箭,(他的射箭技术)当时没有人比得上,他也凭此自夸。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
:曾经 2. 释:放 :斜着眼看 :离开
(他)曾经在自家(射箭的)场地射箭,有一个卖油翁放下担子站着,斜着眼看他,很久了也没有 离开。
见其发矢十中八九,但微颔之。
:箭 :只 :微微地 :点头
看见他射箭十支中了八九支,只是微微地对此点了点头。
康肃问日:汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”
:你 :懂得 3. 吾:我 :射箭的技术
陈尧咨问道:你也懂得射箭吗?难道我射箭的技术不够高明吗? ”
翁日:无他,但手熟尔。”
:只是 :同“耳”,罢了
老翁说:没有什么别的奥妙,只不过是熟练罢了。 ”
康肃忿然日:尔安敢轻吾射?”
:气愤的样子 :怎么 :轻视
陈尧咨气愤地说:你怎么敢轻视我射箭(的本领)! ”
翁日:以我酌油知之。”
:凭
老翁说:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。”
乃取一萌产置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
:就 2. 置:放 3. 以:用 :它的代指葫产 5. 徐:慢慢地 6.
酌油:倒油
:下滴 :从 9. 而:但是
于是老翁取出一个萌产放在地上,用一枚铜钱盖住的产的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)
注入到的产里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。
因日:我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
.因:于是 :只 :同“耳”,罢了 :打发 :他指卖油翁
于是老翁说:我也没有什么其它奥妙,只不过是手熟练罢了。 ”陈尧咨笑着把老翁打发走了。
又学常识
。 《卖油翁》选自《归田录》是一篇短小
精悍的笔记小说。唐宋八大家有: 韩愈、 柳宗元、苏轼、 苏洵、苏辙、_欧阳修、
王安石、 曾巩 。
解释下列划线字
(1)善射: 擅长 (2)自狡: 夸耀 (3) 爰射于家周:曾经(4)猱担而立: 放
(6)睨之:斜着眼睛看 (7)汝亦知射乎:懂得 (8) 推手熟尔:只是
(9)忿然:气愤地样子 (10)尔安敢轻吾射:怎么 (11) 遣: 打发
以:公亦以此自矜:凭借 以我酌油知之 1—
徐L杓酌油沥之工一 以钱覆其口 用
之: 睨X,久而不去 代词,指康肃 但微颔X:对康肃射箭十中八九这件事
以我酌油知之:指射箭也是凭手熟这个道理 康肃笑而遣N: 代词、指卖油翁
徐以杓酌油沥定:代词,指的产
射: 尝驻于家圃:射箭 汝亦知射乎:射箭 吾射不