1 / 2
文档名称:

化妆品说明书翻译中的语篇连贯性重建-论文.pdf

格式:pdf   大小:197KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

化妆品说明书翻译中的语篇连贯性重建-论文.pdf

上传人:755273190 2021/7/24 文件大小:197 KB

下载得到文件列表

化妆品说明书翻译中的语篇连贯性重建-论文.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:年第 期 牡丹 江教 育 学 院学 报 .。
总 第 期 .
化 妆 品说 明 书翻 译 中 的语篇 连 贯 性 重 建
孥 扩 样
湖南 科技 大学 外 国语学 院 ,湖南 湘潭
摘 要 语 篇 翻 译 的 过程 实 际 上 就 是语 篇 连 贯 的 识 别 与 重 构 过 程 ,原 文语 篇 中 的连 贯性 是 否 能 在 译 文 语
篇 中得 以 再 现 ,直 接 关 系到 译 文 的 交 际功 能 能否 实现 。本 文主 要 从 文化 可接 受性 和语 言 可接 受 性 两 个 方 面 讲 述
语篇 连 贯 性 对 化 妆 品说 明 书 翻 译 的 影 响 ,以及 如 何 构 建连 贯 性 。
关键词 语 篇连贯;化妆品说明 书;语 言可接 受性 ;文化 可接 受性
中图分类号 文献标识 码 文章 编号——

、 引 言 能 被译 人 语 读 者 理解 的 方 式 进 行 重 构 ,用 译 人 语 表 达 与 原
改 革 开 放 之 后 ,中 国市 场 经 济 迅 速 发 展 ,译 者 面 临 各 种 文 相 同 的 内 在语 义 连 贯 性 。 例 如 ,汉 语 中 一 般 是 条 件 在 前
各 样 的 应 用 型 文 本 的 翻 译 ,其 中 包 括 女 性 化 妆 品 说 明 书 的 事 实在 后 ,将 英 语 译 为 汉 语 时 就 必 须 相 应 地 调 整 语 序 ,重 新
翻 译 。 优 秀 的 化 妆 品 说 明 书译 文 能 以 触 动 人