文档介绍:中国人民银行法【 Title 】 Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China (2003 Amendment) [Effective] 【法规标题】中华人民共和国中国人民银行法(2003 修正)[ 现行有效] 【法宝引证码】 (EN) Date Issued: 12-27-2003 Effective date: 03-18-1995 Issuing authority: mittee of the National People's Congress Area of law: Banking & Finance 发布日期: 2003-12-27 生效日期: 1995-03-18 发布部门: 全国人大常委会类别: 金融【本法变迁史】中华人民共和国中国人民银行法[19950318] 全国人大常委会关于修改《中华人民共和国中国人民银行法》的决定(2003)[20031227] 中华人民共和国中国人民银行法(2003 修正)[20031227] Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China (Adopted at the Third Session of the Eighth National People's Congress on March 18,1995. Amended according to the Decisions on Revising the “ Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China ” at the Sixth Session of the mittee of the Tenth National People's Congress on December 27,2003) Contents Chapter I General Provisions Chapter anization Chapter III Renminbi Chapter IV Business Operation Chapter V Supervision and Control over the Banking Industr y Chapter VI Finance and Accounting Chapter VII Legal Liabilities Chapter VIII Supplementary Provisions 中华人民共和国中国人民银行法( 1995 年3月 18 日第八届全国人民代表大会第三次会议通过根据 2003 年 12月 27 日第十届全国人民代表大会常务委员会第六次会议《关于修改<中华人民共和国中国人民银行法>的决定》修正) (相关资料:法律5篇行政法规2篇部门规章84篇司法解释2篇其他规范性文件 1篇地方法规 21篇裁判文书 8篇修订沿革相关论文 57篇实务指南) 目录第一章总则第二章组织机构第三章人民币第四章业务第五章金融监督管理第六章财务会计第七章法律责任第八章附则 Chapter I General Provisions 第一章总则 Article 1 This Law is hereby formulated for the purpose of establishing the status of the People's Bank of China (PBC), clarifying its functions, ensuring the correct enactment and implementation of the state ary policies, and establishing and perfecting a macro-control system through the central bank, as well as maintaining the stability of banking industry. 第一条为了确立中国人民银行的地位,明确其职责,保证国家货币政策的正确制定和执行,建立和完善中央银行宏观调控体系,维护金融稳定,制定本法。(相关资料: 修订沿革条文释义) Article 2 The PBC is the central bank of the People's Republic of China. As the central bank, the PBC shall formulate and implement ary policies, pr