1 / 1
文档名称:

孟尝君传阅读答案翻译《史记·孟尝君列传》.doc

格式:doc   大小:12KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

孟尝君传阅读答案翻译《史记·孟尝君列传》.doc

上传人:stillstanding 2021/9/19 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

孟尝君传阅读答案翻译《史记·孟尝君列传》.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:孟尝君传阅读答案翻译《史记·孟尝君列传》
篇一:王安石《读孟尝君传》阅读答案翻译译文中考语文解析理解
读孟尝君传 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳①,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜能够南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之因此不至也。 导读 :孟尝君传,指《史记?孟尝君列传》。王安石指出孟尝君非将士之人,只不过是鸡鸣狗盗之雄而已。而贤明之士是指能治国安邦的人,正因孟尝君门下尽是一些雕虫小技之士,因此真正的贤明之士是不肯投靠他的。观点有新意。事实上这里有一个人才的标准咨询题。 注释:①孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳:孟尝君只不过是个鸡鸣狗盗之徒的头领罢了。特,只不过。狗盗,披狗皮,钻狗洞,进入别人家里进展盗窃。孟尝君被困于秦,使人到秦昭王宠姬处求援,宠姬向他索取狐白裘。孟尝君有一狐白裘,已献昭王。客有能为狗盗者,潜入宫内,将昭王之狐白裘盗出,献给宠姬而得以释放。鸡鸣,学公鸡叫。孟尝君逃脱后,恐秦王追逐,连夜奔波至函谷关,而该处规矩,须待天亮鸡鸣才能开关放行。客中有善作鸡鸣者,一鸣而群鸡齐鸣,守吏开关,遂得脱身。 精练 一、解释加点的词 ( )( ) 2.而卒赖其力以脱于虎豹之秦( )( ) 3.夫鸡鸣狗盗之出其门( ) 4.此士之因此不至也( )( ) 二、翻译 ,岂足以言得士? ,擅齐之强,得一士焉,宜能够南面而制秦。 三、,名田文,他和___、___、___合称为战国“四公子”。 2.作者王安石,____临川人,人称临川先生。唐宋散文八大家之一,本文中他的观点是_____________。 【参考译文和】 读孟尝君传 世上的人都说孟尝君能收得有才能之士,由于这一缘故,才德之士会去投靠他,而孟尝君终于依托他们的力量而逃出了凶恶如虎豹的秦人之手。唉!孟尝君只不过是个鸡鸣狗盗之徒的头领而已,哪里谈得上得士?假设不是如此,凭着齐国如此强大,再得一真正的士,就能够面南而坐,使秦国北面称臣,又何必凭借鸡鸣狗盗之力呢?那鸡鸣狗盗之徒