1 / 77
文档名称:

《社会语言学》(第二章)翻译实践报告.pdf

格式:pdf   大小:1,934KB   页数:77页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《社会语言学》(第二章)翻译实践报告.pdf

上传人:莫欺少年穷 2021/9/21 文件大小:1.89 MB

下载得到文件列表

《社会语言学》(第二章)翻译实践报告.pdf

文档介绍

文档介绍:单 化 代 码1 0 47 6
 
^ 1 3 0 5 2 8 0 4 0 3

±
分 类 号H 3 1 5 . 9

轉 或 辞 茄 尖 蓬
硕 i 学 位 论 文
( 专 业 学 位 )
《 社会语言 学 》 ( 第二 章 ) 翻译 实践报 告
专 业 学 位领 域 : 英 语 笔 译
专 业 学 位类 别 ; 翻 译 硕 ±
申 请 人 : 杜 婷 婷
指 导 教 师 : 尹 苏 副 教 授
二 〇 — 五 年 十二 月
A Report on the Translation of The
Sociolinguistics of Language(Chapter 2)
A Dissertation Submitted to
the Graduate School of Henan Normal University
in Partial Fulfillment of the Requirements
for the Degree of
Master of Translation and Interpreting
By
Du Tingting
Supervisor: Yin Su
December 2015
Acknowledg entsem
After several months’ writing, finally, I finish this thesis. My deepest gratitude goes first and
foremost to Professor Yin Su and Zhao Wenjing, my supervisors, for their constant encouragements and
guidance. Without their consistent and illuminating instruction, this thesis could not have reached its
present form.
In the meantime, my thanks would also go to my beloved family for their considerations and
great confidence in me all through these years. Moreover, I also owe my sincere gratitude to my team
members and my fellow classmates who gave me their hands in helping me work out my problems during
the difficult translation course of the thesis.
摘 要
本篇是拉尔夫·法索尔德(Ralph Fasold)所著《社会语言学》第二章“言语交际
民俗学”的翻译实践报告。该书由七人翻译小组合作完成,其中笔者翻译的第二章有一
万多字,符合毕业论文对长度的要求。
该章节主要讲述了不同语言社团间有着不同的言语规则,该言语交际民俗学研究
中,作者首先解释了该章节中的三个基本概念:言语社团;场景、活动、事件、和行为;
交际民俗学研究模式。其中对“言语交际