1 / 10
文档名称:

先秦文学诗经.doc

格式:doc   大小:67KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

先秦文学诗经.doc

上传人:guoxiachuanyue 2021/9/30 文件大小:67 KB

下载得到文件列表

先秦文学诗经.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:: .
《郑风•子衿》
青青子衿①,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音②?
青青子佩③,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮④,在城阙兮⑤。一日不见,如三月兮。
【注释】
① 子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指 你”。衿:即襟,衣领。
② 嗣(y》音:传音讯。
③ 佩:这里指系佩玉的绶带。
④ 挑(t o)兮达(t d兮:独自走来走去的样子。
⑤ 城阙:城门两边的观楼。
【译文】
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!
【作品鉴赏】
《国风郑风子衿》是《诗经 国风郑风》中的一首诗。这首诗描写的是一个女子思念 她恋人的感情。这首诗是中国文学史上描写相思之情的经典之作,其中 一日不见,如三月
兮”更是千古名句。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以 我”的
口气自述怀人。 青青子衿”,青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下 这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约, 只好
等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨: 纵然我没
有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来? ”第三章
点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱, 来来回回地走个不停, 觉得虽然只有
一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
# / 11
《周南汉广》
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思
【注释】
①休:休息,在树下休息。思:语气助词,没有实义。②汉:指汉水。游女:在汉水岸 上出游的女子。③江:指长江。永:水流很长。④方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。⑤翘 翘:树枝挺出的样子。错薪:杂乱的柴草。⑥楚:灌木的名称,即荆条。⑦秣 (mo):喂马。
⑧蒌(lou):草名,即蒌蒿
【译文】
南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
【作品鉴赏】
这是一首恋情诗。抒情主人公是位青年樵夫。 他钟情一位美丽的姑娘, 却始终难遂心愿。 情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌, 倾吐了满怀惆帐的愁绪。
# / 11
《周南桃夭》
桃之夭夭⑴,灼灼其华⑵。