文档介绍:标题英文说明书翻译手--机:【 131- - 1089 — 3071 】内容简介精诚翻译公司全网最低 5 元百字起( 市场价格 10 元, 比传统翻译机构低 40% 左右, 互联网+ 时代, 省去中间的环节, 价格低于翻译行业任何家翻译机构,5 年经验保证, 首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改。 Putting fresh groceries in the fridge is the quickest and easiest option after a shop, but whether or not those items belong in there is another story. 把新鲜食品放冰箱里是从商店回来后最先做、也是最容易做的事,但那些食物是否该放冰箱里却是另一回事。 Surprisingly, most fruits and vegetables are better off out of the fridge at first, with many of them only needing refrigeration once fully ripe. 出人意料的是,大多数水果蔬菜最好先不要放冰箱里,其中有很多只在完全成熟之后才需要冷藏。 Daily Mail Australia spoke to leading senior nutritionist from NAQ Nutrition, Aloysa Hourigan, to find out what should be in the fridge and what should remain at room temperature. 《每日邮报》驻澳大利亚记者向 NAQ Nutrition 首席高级营养师阿罗伊莎霍瑞根咨询了什么该放冰箱里、什么该常温保存。 BREAD 面包 Putting bread in the fridge will dry it out so if you are not going to eat it fast, then the better option is to freeze it and get slices out as you need them. 面包放冰箱里会变干,所以如果你吃得慢的话,最好冷冻,吃的时候切片。 For those who do choose to keep it in the fridge, multi grain bread is the best choice as it doesn't dry out as easily as white or wholemeal bread does. 对那些选择冷藏的人来说,最好选杂粮面包,因为它不像白面包或全麦面包那么容易变干。 TOMATOES 西红柿 Tomatoes monly refrigerated after purchase, but there isa reason they are kept at room temperature at the supermarket. 西红柿买回来通常会冷藏,但在超市里常温放置是有原因的。'In terms of ing ripe enough to eat, tomatoes do bett