1 / 139
文档名称:

汉英交替传译中的显化现象研究.pdf

格式:pdf   大小:1,071KB   页数:139页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

汉英交替传译中的显化现象研究.pdf

上传人:陈潇睡不醒 2021/10/9 文件大小:1.05 MB

下载得到文件列表

汉英交替传译中的显化现象研究.pdf

文档介绍

文档介绍:广东外语外贸大学 Guangdong University of Foreign studies
分类号 密级 公开
UDC 编号 20121210123
硕士学位论文
汉英交替传译中的显化现象研究
——基于三场新闻发布会的案例分析
申 请 人 姓 名 周怡辰
导师姓名及职称 仲伟合 教授
申请学位类别 文学
学科专业名称 翻译学
培 养 单 位 高级翻译学院
学位授予单位 广东外语外贸大学
2015 年 05 月 12 日
i
广东外语外贸大学 Guangdong University of Foreign studies
分类号 ________ 密级 公开
UDC 编号 20121210123
广东外语外贸大学硕士学位论文
Explicitation in C-E Consecutive Interpreting
——A Case Study Based on Three Press Conferences
汉英交替传译中的显化现象研究
—基于三场新闻发布会的案例分析
申 请 人 姓 名 周怡辰
导师姓名及职称 仲伟合 教授
申请学位类别 文学
学科专业名称 翻译学
论文提交日期 2015 年 03 月 31 日
论文答辩日期 2015 年 05 月 12 日
答 辩 委 员 会 曹山鹰 副教授(主席)
方开瑞 教授 康志洪 副教授
学位授予单位 广东外语外贸大学
ii
广东外语外贸大学 Guangdong University of Foreign studies
独创性声明
本人郑重声明:所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及
取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中
不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得 广东外语外贸
大学 或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的人对本
研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。
作者签名: 周怡辰 签字日期: 2015 年 05 月 27 日
学位论文版权使用授权书
本学位论文作者完全了解 广东外语外贸大学 有关保留、使用学位论文的
规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文
被查阅和借阅。本人授权 广东外语外贸大学 可以将学位论文的全部或部分内
容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇
编学位论文。
作者签名: 周怡辰 导师签名: 仲伟合
签字日期:2015 年 05 月 27 日 签字日期:2015 年 05 月 27 日