1 / 96
文档名称:

《包法利夫人》与《死水微澜》的对比研究.pdf

格式:pdf   大小:1,785KB   页数:96页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《包法利夫人》与《死水微澜》的对比研究.pdf

上传人:陈潇睡不醒 2021/10/12 文件大小:1.74 MB

下载得到文件列表

《包法利夫人》与《死水微澜》的对比研究.pdf

文档介绍

文档介绍:谨以此论文献给伟大的文学家们


--王统秀
《包法利夫人》与《死水微澜》的对比研究
摘要
居斯塔夫·福楼拜是闻名全世界的法国作家,他的代表作《包法利夫人》在
世界文坛上占有重要的位置,李劼人是中国翻译《包法利夫人》的第一人,79
年后他创作了《死水微澜》,这两部小说之间有很多相似之处。本文拟从两部小
说的故事情节,主要人物和次要人物的设置以及两本女主角的相同点不同点入
手,广泛收集理论素材和两本小说的汉法文本,采取实例分析、对比分析和个案
研究等研究方法,分析两部小说之间的相似之处。通过这对两部小说的相似性研
究,来分析中国作家李劼人如何吸取法国先进的文学,并把中国文学与法国文学
相融合,不断进行创新,为中国文学中国文化注入新的活力。
关键字:《包法利夫人》《死水微澜》 相似 吸收创新
La comparaison entre Madame Bovary et Rides sur les eaux
dormantes
résumé
Gustave Flaubert est un écrivain célèbre dans le monde entier et son
chef-d’oeuvre Madame Bovary occupe une place importante dans l’histoire de la
littérature mondiale. Li Jieren est le premier à le traduire et soixante dix-neuf ans
après, il a écrit Rides sur les eaux dormantes: il y beaucoup de ressemblances entre
ces deux romans. Ce texte commence par analyser les intrigues des deux romans, les
personnages principaux et secondaires anisi que les points communs et les differences
des deux héroïnes. On rassemble bien des documents utiles et les versions française et
chinoise des deux romans ; prend les differents moyens pour faire des analyses et
étudie les raisons qui conduisent aux ressemblances des deux romans. Par les analyses,
on peut savoir comment Li Jieren s’inspire de la litterature francaise et fait des
innovations pour la culture et la litterature chinoises.
Les mots-cles : Madame Bovary Rides sur les eaux dormantes ressemblances
inspirations et innovations
Table de Matière
Introduction......................................................................................................................................... 1
Chapitre 1 La présentation des deux auteurs...................................................................................... 4
La présentation de Gustave Flaubert....................

最近更新