1 / 20
文档名称:

网上商品购物管理系统—毕业论文设计新编.pdf

格式:pdf   页数:20页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

网上商品购物管理系统—毕业论文设计新编.pdf

上传人:q2299971 2016/7/6 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

网上商品购物管理系统—毕业论文设计新编.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:Methods of English Film Title Translation 【 abstract 】 film title translation isa hot issue in practice because of china ’s large-scale english film importation in recent years and the significance of film title in film. although film titles are usually short with four to five words on the average, film title translation is not an easy task. this paper tries to analyze the translation monly used in english film title translation, namely, transliteration, literal translation, free translation and adaptation. 【 key words 】 english film title ; chinese translation ;t ranslation method film titles,which are the first thing the e to know about new films,are of great film title delivers the most important information about the films to the good film title can grip the attention of the audience at their first sight and stimulate their association with the plots, moods and other elements shown in the not only attracts eyeball but also helps the film win an everlasting ,the proper translation of film titles is particularly important and even to the degree of helping decide whether the films are well accepted or not within other countries or excellent translation may contribute a lot to the charm of the film and plays an important part in the introduction ofa new should have both cultural savor and mercial appeal , not only be faithful to the original, but also cater to their aesthetic taste of the target language spectators and satisfy their psychological we all know, there exist many translation methods and no one single method can solve all problems of translation. therefore,film title translation is in fact a plicated and problematic matter,not as easy as some non-professionals think it to has its own stylistic, linguistic and cultural features,all of which need our attention while doing paper tries to analyze the translation monly used in english film title