1 / 2
文档名称:

观沧海原文及翻译大全.doc

格式:doc   大小:19KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

观沧海原文及翻译大全.doc

上传人:guoxiachuanyue011 2021/10/23 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

观沧海原文及翻译大全.doc

文档介绍

文档介绍:: .
观沧海原文及翻译大全
观沧海
东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 注释
(I) 临:登上,有游览的意思。
⑵ 碣(ji e )石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元 207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。
(3)沧:通“苍”,青绿色。
⑷海:渤海
(5 )何:多么
(6) 澹 澹(d d n d d n):水波摇动的样子。
(7) 竦峙(s o ng zh i ):高高耸立。竦,通耸,高。
(8) 萧瑟:草木被秋风吹的声音。
(9) 洪波:汹涌澎湃的波浪
(10) 日月:太阳和月亮
(II) 若:如同•好像是•
(12) 星汉:银河。
(13) 幸:庆幸。
(14) 甚:极点。
(15) 至:非常,
(16) 幸甚至哉:真是庆幸。
(17) 咏:歌吟
(18) 咏志:即表达心志。
(19) 志:理想
(20) 歌以咏志:以诗歌
表达心志或理想。
最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式 翻译
东行登上碣石山,来感悟大海。
海水多么宽阔浩荡,山岛咼咼地挺立在海边。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。 太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。 庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。