1 / 63
文档名称:

中国与英美改革相关新闻报道对比研究.pdf

格式:pdf   大小:1,723KB   页数:63页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国与英美改革相关新闻报道对比研究.pdf

上传人:陈潇睡不醒 2021/10/23 文件大小:1.68 MB

下载得到文件列表

中国与英美改革相关新闻报道对比研究.pdf

文档介绍

文档介绍:硕 士 学 位 论 文
中国与英美改革相关新闻报道对比研究
A Contrastive Study of News Reports on Reform in China and in . and
.
作 者 姓 名: 王璐
学科、 专业: 外国语言学及应用语言学
学 号: 21514020
指 导 教 师: 曹井香
大连理工大学
Dalian University of Technology
基于中国新闻和英美新闻语料改革报道的对比研究
摘要
自 1978 年改革开放以来,“改革”一词早已根植于中国人民的心中,改革为中国
的发展做出了巨大贡献,对中国具有重要的现实意义。新闻话语作为社会的一面镜子,
不仅反映了社会现实,而且也会受到意识形态的影响,同时又是意识形态的再现。本文
利用网页爬取工具收集 2014-2016 年中国日报、今日中国和新华网官方网站的网页文本
构建中国新闻英语语料库(CNEC),收集华盛顿邮报、卫报和纽约时报的网页文本构建英
美新闻英语语料库(ABNC)。利用 构造正则表达式,利用 AntConc 软件
统计检索了与 REFORM 搭配的名词、动词、形容词,进行了语义和语义韵方面的比较和
对比分析。
词频比较发现 REFORM 在两库中的使用频率有显著差异,在 CNEC 中的标准词频显
著高于 ABNC,反映了中国媒体与英美媒体对待改革的关注度有显著差异,中国英文媒体
对改革的关注度更高。搭配比较发现 CNEC 中与 REFORM 搭配的动词、形容词更加丰富
多元进行,高频的独特搭配词反应了本土的政策和社会现状;搭配比较还发现中国英文
媒体主要关注经济领域,社会民生领域有所提及,政治领域少有涉及,而英美媒体主要
关注政治领域,经济与社会民生领域的改革分布相对均匀,说明中国与英美正处于改革
的不同阶段;语义韵分析发现 CNEC 中搭配的动词、形容词大多积极或中性,反映了中
国英文媒体对于改革的积极态度,而 ABNC 中积极、中性、消极语义韵分布相对均匀,
反映了英美媒体对待是否改革、如何改革始终存在争议。另外,英美媒体对待具体改革
的态度也有明显不同。
本文还利用社会语言学理论对 REFORM 搭配的检索数据进行了对比分析,讨论媒体
对于不同改革的态度及其成因。本文是文本分析与社会学研究结合的一次尝试,为语言
学研究方法进行社会学方面的研究提供了新的方法和角度。
关键词:语料库;改革;搭配;媒体;社会语言学
II
大连理工大学硕士学位论文
A Contrastive Study of News Reports on Reform in China and in . and
.
Abstract
Since the reform and opening up policy in 1978, the term reform has been rooted in the
hearts of Chinese people. Reform has made great contributions to China’s rapid development.
As a mirror of society, news discourse reflects the social reality and is influenced by ideology.
This paper employs a w