1 / 86
文档名称:

《地狱》的翻译实践报告.pdf

格式:pdf   大小:1,012KB   页数:86页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《地狱》的翻译实践报告.pdf

上传人:iris028 2021/12/14 文件大小:1012 KB

下载得到文件列表

《地狱》的翻译实践报告.pdf

文档介绍

文档介绍:中图分类号: 论文编号:HBLH 2015-263
U D C: 密 级: 公 开


硕 士 学 位 论 文
《地狱》的翻译实践报告





作者姓名:董晶
学科名称:翻译硕士 研究方向:英语笔译
学****单位:河北联合大学 学****时间: 年 提交日期: 2014 年 11 月 28 日
申请学位类别:翻译硕士
导师 姓名:刘亚楼 副教授 单位:河北联合大学 外国语学院
论文评阅人:李晓红 教授 单位:河北联合大学 外国语学院
贾军 翻译 单位:唐山市政府外事办公室
论文答辩日期:2015 年 1 月 11 日 答辩委员会主席:路仙伟 教授
关 键 词:长句翻译;小说对话;翻译技巧



唐山 河北联合大学
2015 年 3 月
A Report on Translation Practice of Inferno


Dissertation Submitted to
Hebei United University
in partial fulfillment of the requirement
for the degree of
Master of Translation and Interpreting
by
Dong Jing
(Translation)

Liu
Supervisor:
Yalou



March, 2015
独 创 性 说 明
本人郑重声明:所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究
工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的
地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含
为获得河北联合大学以外其他教育机构的学位或证书所使用过的材
料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中做了
明确的说明并表示了谢意。

论文作者签名: 日期: 年 月 日

关于论文使用授权的说明
本人完全了解河北联合大学有关保留、使用学位论文的规定,
即:已获学位的研究生必须按学校规定提交学位论文,学校有权保
留、送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以将学位论
文的全部或部分内容采用影印、缩印或编入