文档介绍:仲景医方的桂枝当是桂皮(肉桂) 林亿等将张仲景医书的桂类药名改为桂枝-仲景医方的桂枝当是桂皮( 肉桂)- 真柳诚( 北里研究所东洋医学总合研究所医史学研究部/ 东京)1 绪言 1-1 对药物的疑问─日本和中国、韩国的分歧流传至今的仲景医书一般认为有《伤寒论》( 以下简称《伤寒》)、《金匮玉函经》、( 以下简称《玉函》)、《金匮要略》( 以下简称《金匮》) 。书中所载桂枝,在日本使用的是《日本药局方》规定的桂皮, 即 Cinnamomum cassia 和同属植物的树皮[1] 。《中国药典》把日本的桂皮和同一药物规定为肉桂[2] , 但现在中国的肉桂并不是仲景医书中所载的桂枝。而仲景医书的桂枝被《中国药典》称为 的嫩枝全体[3] 。可是,这种药物,在《日本药局方》中没有。韩国的规定和中国相同。这样说来, 仲景医方中的桂枝, 日本用的是树皮即桂皮( 肉桂) ,中国、韩国用的是嫩枝即桂枝,究竟一种正确呢? 1-2 对药名的疑问─仲景医书的记载不一致仲景医书中桂类药物, 除桂枝以外, 还偶有其他不同的名称。例如:《伤寒发汗吐下后病篇》五苓散中的桂心[4] 、《玉函》卷七的五苓散中的桂[5] 、《金匮痉湿{日+( 渴-氵)} 病篇》葛根汤和《痰饮咳嗽病篇》五苓散中桂[6] 的配伍。而其他的五苓散、葛根汤中都是桂枝。还有《金匮疟病篇》白虎加桂枝汤中配桂[7] ,《伤寒》、《玉函》、《金匮》的桂枝加桂汤中配桂枝[8] , 可见其加味和配伍的药名是不一致的。另外,《伤寒》、《玉函》的桂枝去桂加茯苓白术汤[9] 中所除去的显然是桂枝,也与方名中的“去桂”不同。 1-3 问题的所在和研究方法仲景医书中的这些桂、桂心都是桂枝么?还是其他别的药材呢?如果是同一种桂枝的话,为什么又用桂、桂心等不同的名称呢?如果分别是不同药材的话, 那么, 桂枝、桂、桂心三者的区别在哪呢?就是说,问题的关键,在于仲景书中的桂枝究竟是何种药物,与桂、桂心到底有什么关系。若把这个问题弄清楚的话,则日本、中国、韩国对于桂枝的不同解释,或许能随之解决。但是, 仅仅依据现存的《伤寒》、《玉函》、《金匮》等书, 想正确地考察这一具有名物变迁的历史问题, 是比较难的。在此,本人想从考古学、植物学、文献学的不同角度出发,利用已取得的研究成果,总合地进行一下讨论。 2 汉代以前及汉代的桂类药─菌桂、桂、{木+(侵-亻)}、木桂─ 2-1 非医书的菌桂、桂、{木+(侵-亻)} 、木桂作为药物、调味料、香料, 早在汉以前及汉代的书籍中就有记载。如《楚辞离骚》[10] 中的“菌桂”和“桂酒”, 《礼记檀弓上》[11] 中载有“桂”,《尔雅》[12] 曰“{木+(侵-亻)}, 木桂”,《说文》[13] 曰“{木+(侵-亻)}, 桂也”等等。从《尔雅》和《说文》的记载来判断, {木+(侵- 亻)} 、木桂、桂似乎是同物异名,可是,都没有关于形状的记载。关于形状的解说始于晋郭璞, 郭氏《山海经》注曰:“衡山有菌桂, 桂员似竹”[14] ,《尔雅》注曰:“今江东呼桂,厚皮者为桂”[12] 。“桂枝”一词虽然见于《吕氏春秋》、《楚辞》、《后汉书》[15] 等书,但都不是作为药物的名称。 2-2 出土的中国古代的桂皮和现存的中国中世的桂心在公元前 168 年埋葬的马王堆1 号汉墓出土的陪葬品中,有 7 种植物香药,被作为医疗的香料品。其中, 有 的树皮小片,调查报告将其称为桂皮[16] 。应该注意的是,其物已被除去了木栓层( 粗皮)。因为这是王侯贵族的陪葬物,所以可以断定是上等品。在出土的桂类中,没有嫩枝。日本奈良时代的 756 年, 孝谦天皇把从唐进口的桂心等药物进献给东大寺,在现存的当时进献目录上载有桂心的名称,其实物至今仍保存在正仓院。调查实物的结果, 是属于 及 类, 大小不一的板状-半管状-管状的树皮[17] , 而且都去掉了木栓层。既然是天皇的进献物,肯定也是上等品。嫩枝全体的桂类,并不存在。而且,不论在当时的进献记录上,还是使用记录上都没有桂枝的名称。据上所述, 可知中国公元前, 使用的桂类药的上等品是除去木栓层的树皮。到了中世,这种树皮被称为桂心。 2-3 出土医书中的桂、菌桂马王堆 3 号墓出土的医书( 公元前 168 年以前)中, 记载着桂类药名。出现的频率如下:《五十二病方》桂 9次, 美桂 1次, 菌桂 1次。《养生方》桂3次, 菌桂 3 次。《杂疗方》桂4次。桂枝及其他桂类药名未见[18] 。还有,在武威出土的医简(公元 100 年左右)中,只有桂的记载,共出现 12次[19] 。从这个频率来看, 可以推测, 至汉代桂类药一般指桂、或菌桂。桂与菌桂的不同点, 尚不清楚。很有可能, 桂枝