文档介绍:日语日常表达常用日语集 1 )问候与客气: ----------------------------------------------------------- --- こんにちは。你好。こんばんは。晚上好。おはようございます。早上好。お休みなさい。晚安。お元気ですか。您还好吧,相当于英语的“ How are you ”。いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“ Excuse me”。ごめんなさい。对不起。どういうことですか。什么意思呢? 山田さんは中国语が上手ですね。山田的中国话说的真好。まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。发生了什么事啊。なんでもない。没什么事。ちょっと待ってください。请稍等一下。约束します。就这么说定了。これでいいですか。这样可以吗? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。どういたしまして。别客气。本当ですか。真的? うれしい。我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。また、どうぞお越しください。欢迎下次光临。じゃ、またね。では、また。再见(比较通用的用法) 信じられない。真令人难以相信。どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思, 可以说是个万能词。あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。ご苦労さま。辛苦了。(用于上级对下级) お疲れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑なく。请别客气。おひさしぶりです。好久不见了。きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番だ。总算到我正式出场了。(男性用语) 関系ないでしょう。这和你没关系吧? ( 对八卦的人常用的一句话) 电话番号を教えてください。请告诉我您的电话号码。日本语はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。日语难的说不上来,简单的还能对付几句。たいへん! 不得了啦。おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。はじめまして。初次见面请多关照。どうぞよろしくおねがいします。请多关照。いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。让您久等了。别に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。冗谈を言わないでください。请别开玩笑。おねがいします。拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。说的对。なるほど。原来如此啊。どうしようかな我该怎么办啊? やめなさいよ。住手。先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了(2 )寒暄问候----------------------------------------------------------- ------------------------------------- おはよう。你好(早上)。こんにちは。你好(午安)。こんばんは。晚上好。はじめまして。您好,初次见面。ありがとう。谢谢。始めまして、スミスです。どうぞよろしくお愿いします。初次见面,我是史密斯,请都关照。こちらこそ、どうぞよろしくお愿いします。彼此彼此,也请多关照。ごめんください。有人吗? あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。啊,洋子,欢迎欢迎。请进。お邪魔します。打扰了。も长い时间お邪魔しました。打扰您太长时间了。じゃ、また游びに来てくださいね。再来玩啊。ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。谢谢。告辞了,再见。さようなら。再见。どうもお邪魔しました。多有打扰了。また游びに来てください。下次请再来玩。お家の皆様によろしく。请向家中各位问好。さようなら。再见。失礼します。告辞了。ではまた。回头见。じゃ、これで。那么,再见了。それじゃ、ここで。那么,再见了。じゃ、又会おう。那么,回头见(男性用语)。じゃ、又会いましょう。那么,回头见。ごめんください。再见。道中どうぞお気