1 / 3
文档名称:

作文材料-名人励志故事李时珍精品.docx

格式:docx   大小:12KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

作文材料-名人励志故事李时珍精品.docx

上传人:飞行的猛子 2022/1/17 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

作文材料-名人励志故事李时珍精品.docx

文档介绍

文档介绍:名人励志故事:李时珍
李时珍对宋代苏颂《图经》中的老鸦眼睛草与龙葵龙珠之考证即为一例。
李时珍曰:龙葵、龙珠,一类两种也,皆处处有之。
四月生苗,可食,柔滑 但生青熟黑者为龙葵,生青熟赤者为龙珠,功用亦相仿佛,不甚辽
名人励志故事:李时珍
李时珍对宋代苏颂《图经》中的老鸦眼睛草与龙葵龙珠之考证即为一例。
李时珍曰:龙葵、龙珠,一类两种也,皆处处有之。
四月生苗,可食,柔滑 但生青熟黑者为龙葵,生青熟赤者为龙珠,功用亦相仿佛,不甚辽远。
杨慎丹铅录,谓龙葵即吴葵,反指本草为误,引素问、千金四月吴葵华为证。
盖不知千金方言吴葵即蜀葵,已自明白矣。
今并正之。
李时珍的这一段叙述不仅将龙葵、龙珠作了归并,辨正了《图经》老鸦眼睛草与龙葵各立一条之误,还辨正了杨慎龙葵即吴葵之失。
论述透彻、明确,使龙葵、老鸦眼睛草、龙珠、吴葵、蜀羊泉等之间混乱的名称得以厘正。
古代本草常将通草与木通相互混淆,或将两者视为一物。
李时珍以认真负责的科学态度纠正了前人的这一错误。
《神农本草》之通草,《本草纲目》释名为五代南唐陈士良《食性本草》之木通。
时珍曰:有细细孔,两头皆通,故名通草,即今所谓木通也。
今之通草,乃古之通脱木也,宋本混注为一,今分出之。
他在集解项作了进一步详释,其枝今人谓之木通,有紫、白二色,紫者皮厚味辛,白者皮薄味淡。
本经言味辛,别录言味甘,是两者皆通利也。
菝葜、土茯苓是古今长期混乱品种,李时珍在《本草纲目》中曰:土茯苓,楚蜀山箐中甚多,蔓生如莼,茎生细点,其叶不对,状颇类大竹叶而质厚滑,如瑞香叶而长五六寸,其根如菝葜而圆,其大如鸡鸭子,连缀而生,远者离尺许,近或数寸,其肉软,可生啖。
有赤白二种,入药用白者良。
生动简要地描述了土茯苓原植物的特征:苓蔓生,叶状如竹叶,大而质厚。根状茎细长,每隔一段间距生一肥厚的块状结节, 这与百合科菝葜植物土茯
苓 ( 光叶菝葜 ) 的特征完全吻合。
特别是说赤白二种,真实无误,因其生长环境质地的差别,虽同种植物,亦有赤白之分。
李时珍不但对药物标本及性状进行研究, 而且还将研究结果与古文献进行比照考证。
他说:按中山径云,鼓镫之山有本草焉, 名曰荣草,其竹如柳,其本如鸡卵,食之已风,恐即此也。
并找到食之已风的疗效。
他还说:诸医无从考证,往往指为萆 ?及菝葜,然其根苗迥然不同,宜参考
之。
但其功用亦颇为相近,盖亦萆、菝葜之类也。
李时指出古代医家对此无从考证和相互混淆的药物加以订证和区分。
有一次,李时珍经过一个山村,看到前面围着一大群人。
走近一看,只见一个人醉醺醺的,还不时地手舞足蹈。
一了解,原来这个人喝了用山茄子泡的药酒。
山茄子 李时珍望着笑得前俯后仰的醉汉,记下了药名。
回到家,他翻遍药书,找到了有关这种草药的记载。
可是药书上写得很简单,只说了它的本名叫曼陀罗。
李时珍决心要找到它,进一步研究它。
后来李时珍在采药时找到了曼陀罗。
他按山民说的办法,用曼陀罗泡了酒。
过了几天,李时珍决定亲口尝一尝,亲身体验一