1 / 5
文档名称:

书写规范汉字传承中华文明.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

书写规范汉字传承中华文明.docx

上传人:可爱小熙 2022/1/22 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

书写规范汉字传承中华文明.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字 传承中华文明
【重点词】汉字听写大会 现状 原由 对策
【中图分类的汉字识字量其实不多。
(二)知识面不广
知识面不广表此刻人们对平时生活中常有汉字的冷视,
还表此刻不关注非本专业的知识。 比方,地理名词 “图们江” “束河”“缅甸”,医学名词“髋关节” “核苷酸”“针灸”“疮痂”“藿香”,历史名词“隋炀帝” “朝觐”“金兀术”“社稷”,上述词语极罕有人写对。别的,人们对物理、化学、天文、
生物等领域的关注较少,比方,专闻名词“钙化” “浑天仪”
书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字传承中华文明
“蒸馏水”“鳜鱼”等,这些名词在平时生活中是常常出现的,固然我们能够正确地读出来,但着手书写就有难度。这说明我们对这些常常出现的词语漠然置之,更多的是因为我们的知识面狭小,对一些其实不冷僻的词语不够认识,特别是地理词汇,比方,居住在南方的人们假如不认识北方的地理和历史,要写出“涞源”一词就有困难,相同,不认识南方的北方人也写不出“束河”一词。
(三)一般话语音不标准
中国有 56 个民族,每一个民族都有自己的文化,而地方方言也好多,为了便于沟通,我国向来都在推行一般话。但是,因为遇到地方方言的影响,好多人存在发音不正确的
问题,这也直接影响了汉字书写的正确性。比方, “骰子”的正确读音是 “ tóu zi”,而在好多地方被人们念为 “ s?花? zi”,所以这个词的书写正确率很低。再如, “扫帚”的正确读音
是“ sào zhou”,但在湖南、湖北、四川等地则被人们念为“ s áo jǔ”,“篦子”的正确读音是“ bìzi ”,而有的地方则念为
“bèi zi ”。当主考官念出这些我们常常念错的词语时,我们面对的窘态就是要么理解为另一个词,要么根本不知道是哪一个词,无从下笔。
二、原由解析
(一)过多地依靠计算机等智能化输入
汉字是一种象形表意文字,有的人能够读出来但写不出
书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字传承中华文明
书写规范汉字传承中华文明
来,有的人能够写出来但读不出来。跟着计算机、手机等键盘书写方式的普及,用笔书写渐渐被忽视,固然智能化输入方式远远比手写快捷,但长久离开汉字书写,会致使对汉字的字形结构记忆模糊化,出现书写能力降落的状况。
(二)对知识不够重视,阅读量少
有一位印度人的一篇网络文章惹起了人们的关注,文中
写道:中国是一个有着全球最悠长阅读传统的国家,但现
在的中国人仿佛有些不耐烦坐下来寂静地读一本书。一次我
和一位法国朋友一同在虹桥火车站候车,这位第一次来中国
的朋友忽然问我: “为何中国人都在打电话或玩手机,没
有人看书?”据媒体报导,中国人年均念书 本,韩国人
年均念书 7 本,日自己年均念书 40 本,俄罗斯人年均念书 55 本。经过这组数据我们能够看出: 中国人的阅读量