1 / 39
文档名称:

英语电影片名汉译探析论文.pdf

格式:pdf   大小:1,374KB   页数:39页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语电影片名汉译探析论文.pdf

上传人:1322891254 2016/8/23 文件大小:1.34 MB

下载得到文件列表

英语电影片名汉译探析论文.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:独创性声明 IIII IH Y2586377 本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下(或我个人??)进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外, 论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西南科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。签名:王舞日期: 关于论文使用和授权的说明本人完全了解西南科技大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文的复印件,允许该论文被查阅和借阅;学校可以公布该论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。(保密的学位论文在解密后应遵守此规定) 签名:王武导师签名:1鼋名内日期:2D鲰5·易西南科技大学硕士研究生学位论文第1页 Abstract Film,an integration ofperformance,vision and pared with other forms ofart,has itsown unique artisticfeature,that is,it bination of culture recent decades,、Ⅳim theever-accelerating pace ofChina’S opening totheoutside world,as one of themain forms ofculturalexchange,a wave of films isintroduced intoChinese market,especially English the translation of filmtitlesfromEnglish to Chinese ing increasingly urgent and important. Throughout the current situation offilm title translation from English toChinese, one fact can befound thatalthough some scholars have summarized various translated methods according to some principles,there isnearly no systematic elaboration or monographs addition,different translators intheprocess of扛anslation oftentend to acertain kiridoftranslation theory,SO some translations areunsatisfactory. The thesisintroduces the research background,significance ofthestudy,author’S motivation andobjective first,and then makes ageneral analysis ofthree frequently usedtheoriesnowadays,’S Dynamic-equivalence,Newrnark’municative Translationand Jauss’S Reception Theory, with parative analysis oftheir respective advantages survey offilm and English film titlesis followed on alloverview ofthe status quo ofEnglish filmtitletranslation and themainmethods applied currently,along with alarge number ofspecific instances, theauthoremphasizes that eachof themhas itsown tackletheproblem, theauthorattempts toprovide away oftaking theadvantage ofChinese thatistheinnovation ofthe thesis. Keywords:English