文档介绍:International Comparative Literature
(2021): 384−388
DOI: .
Copyright © Shangha遇编》以及明
万历刊本《栖真志》等4种系原装于百箱中的寄存善本。《观化集》是一种糅合了律、绝等诗体
形式的丹道论述,《缘遇编》是外丹黄白之书,《栖真志》收录老子以下至莫月鼎、铁脚道人的传
记,《云门传》则是就单一神仙故事敷衍而成的文艺作品,相互之间没有关联。4种书形制都较
窄小,篇幅也不长,尤其《缘遇编》是极小的巾箱本,《观化集》仅有10来叶;未入选的50余种
中,有开本极大者,如明嘉靖刊本《赐号太和先生图像赞》。因此,不排除这4种是为了填塞书
箱空间而随意拣选装入。后来临时选入的《金箓御典文集》、《御制金箓大斋章表》虽形制较为
阔大,且配有木函,但也没有就装入新增的第101、102箱中,而是随30余种其他书填入了原
百箱中的第39、53箱之中,很可能也是出于填实书箱空间的考虑。
王重民在美协助筹备展览,撰作提要,将《云门传》改列入集部曲类传奇,并对其各方面的
特点,尤其是文体、句法、与变文及宝卷关系等提出意见。就文献目录的分类而言,从子部道
家类调整为集部曲类,既反映编目者的知识储备与预流意识,也体现了不同的学术立场。对
应目录分类的变化,学者对于明刊本《云门传》的认识自然发生改变。以道教研究或者道教文
献调查为目的工作,很容易忽略《云门传》。而有限的研究也全部集中于俗文学、说唱文学或
者白话文学方面。由此呈现的路线,即在“文学作品”中发现神仙题材的《云门传》,进而在文
学史脉络中定位  “失踪者”。
二
吴真指出,尽管李清故事早见于《太平广记》保存的《李清》,但并不存在一个“唐宋以来相
传旧本”,不仅俗文学、词话书目中完全见不到踪影,在青州当地社会流传度也甚小。而《云门
传》就其雕版字体来看可能是万历刊刻,书中出现的“银绞丝调”则兴起于嘉隆时期。为摸清
《云门传》在嘉万时代“突然”问世的缘由,吴真观察了元明时代青州地区特别是云门山的全真
道庙情况,并特别注意到在地藩王衡府的崇道行为,指出在嘉靖时期,李清故事的发生地云门
山已经全面道教化了。尽管在地方碑刻文献与田野考察中,吴真并未发现李清祠庙或李清信
仰痕迹,但《云门传》却称山上有“烂绳亭”,并称当地人“兴祠立像”、“春秋祭赛”。她认为在
 
2021, Vol. 4, No. 2386 国际比较文学
INTERNATIONAL COMPARATIVE LITERATURE
道观或道庙中与其他神仙一同供奉的可能性还是很大的。倘若当地确实存在李清信仰,这一
想法是合理的。李清既然在嘉靖时代已被历史化,要在云窟兴建道庙或者宫观,自应尊重本
地原来的主人。道庙或宫观确有尊重地主的传统,通常做法是为