1 / 2
文档名称:

中秋节的英文手抄报:MidAutumnDay.docx

格式:docx   大小:10KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中秋节的英文手抄报:MidAutumnDay.docx

上传人:飞行的大米 2022/2/12 文件大小:10 KB

下载得到文件列表

中秋节的英文手抄报:MidAutumnDay.docx

文档介绍

文档介绍:中秋节的英文手抄报: Mid Autumn
Day
Ten wheel cream shadow turn family Wu,this evening H
中秋节的英文手抄报: Mid Autumn
Day
Ten wheel cream shadow turn family Wu,this evening Halter only not sue without remorse,sweet-scented osmanthus moon cold lonely.- Yan Shu " Moon "
十轮霜影转庭梧 , 此夕羁人独向隅 . 未必素娥无怅恨 ,玉蟾清冷桂花孤 .-- 晏殊《中秋月》
When will the moon be clear and bright?With a cup of wine in my hand,I ask the blue don't know what season it would be in the heavens on this may have sorrow or joy ,be near or far apart,the moon may be dim or bright,wax or wane,this has been going on since the beginning of wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight ,even though miles apart." Prelude to water melody " - Su Shi
明月几时有 ,把酒问青天 ?不知天上宫阙 ,今夕是何年 人有悲欢离合 ,月 有阴晴圆缺 , 此事古难全 . 但愿人长久 , 千里共婵娟 . --苏轼《水调歌头》
Fugitive easily in the low moon,return call to see more emphasis on front of the hall is the more clear moonlight,pharynx pharynx cold Jiang Ming Lu no shutter push families,under the windows babbling only Chu in the Mo shame of poverty,the few poems.-- Su Shi " and " the Mid-Autumn Festival
明月易低人易散 ,归来呼酒更重看 .堂前月色愈清好 ,咽咽寒螀鸣露草