1 / 7
文档名称:

[宋史翻译]《宋史·姜才传》原文及译文.docx

格式:docx   大小:33KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

[宋史翻译]《宋史·姜才传》原文及译文.docx

上传人:zongzong 2022/2/23 文件大小:33 KB

下载得到文件列表

[宋史翻译]《宋史·姜才传》原文及译文.docx

文档介绍

文档介绍:







第 2 页 共 ,将入海。阿术以兵追及,围泰州,使使者招之降,才不听。阿术驱扬兵士妻子至城下,会才疽发胁不能战,诸将遂开门降。都统曹安国入才卧内,执之以献。阿术爱其忠勇,欲降而用之,才肆为慢言;阿术责庭芝不降,才日:“不降者才也。”复愤愤不已,阿术怒,剐之扬州。才临刑,夏贵出其傍,才切齿日:“假设见我宁不愧死邪?”(选自《宋史?列传其次百一十?忠义六》
①大军:元军。②讙:喧哗。③瀛国公:即宋恭帝赵显,5岁时降元,封“瀛国公”。
译文:
姜才,濠州(安徽凤阳)人,身材矮小强悍,年少之时曾被掳往河北,年龄稍大就逃回,来到淮南参军,以作战英勇著名。但因从北方敌占区回来的人不得做高级的官吏,所以姜才只做到了通州副都统(守备副司令)。当时的淮南有许多能征惯战的将领,但骁勇善战没有一个能超过姜才的。姜才深谙兵法,精通骑射,爱兵如子,但临阵时军威历整,军纪严明。有一次,他的儿子该去参与战斗,回来报告事情,姜才见了误以为兵败而归,就拔出佩剑差一点把他杀了。










(宋朝宰相)贾似道出兵,姜才为将领孙虎臣部的先锋,与元军在丁家洲相持。元军在江边架设大炮争***,江中数千艘战船,旌旗遮天蔽可,击鼓顺流而下。姜才率军奋力迎战。宋、元两军已交锋,宋军主帅孙虎臣突然带着妻妾乘船逃跑。宋军见了喧哗说:“步军主帅逃跑了。”于是各路宋军纷纷溃败。姜才也收兵退守扬州。元军乘胜攻打扬州,姜才用“三叠阵”战法在三里沟迎战,取得成功。后又在扬子桥再战元军,(由于)天黑军中混乱,姜才肩部被流矢射穿,他拔出箭挥刀刀向前,所到之处敌人纷纷躲避。不久元军在扬州城外筑起长长的围墙,自扬子桥至瓜洲,东北跨湾头至黄塘,西北至丁村,决心长期围困,这是德家庭成员事。
德祜二年正月,(73岁的太皇太后谢道清和年仅5岁的宋恭帝倒戈元军)宋朝亡国。二月,元军派遣五奉使和一位阁门宣赞舍人拿着谢太皇太后的诏谕招降姜才,姜才发弩箭射退来使,后又率兵在召伯堡攻击五奉使,大战一阵之后退走。不久,(元军押着谢太后和)恭帝(去大都)途经瓜州,姜才与李庭芝痛哭流涕地发动将士,要誓死夺回太皇太后和皇帝,将士被他们的心情所感染,都流下眼泪。于是,分发全部的佥银玉帛来稿赏军队,率四万人乘夜直捣瓜州,奋战三个多时辰,元军(见势不妙慌张)挟持恭帝(和太后)逃走。姜才在后紧追不舍,始终追到浦子市,天黑了也不退兵。元军将领阿术派人招降他,姜才说:“我宁可死,哪肯做倒戈的将军呢!”四月,姜才带兵攻打湾头栅。五月,再次攻打湾头栅,骑兵陷入泥泞不能前进,于是舍弃战马步战,到四鼓时,全师而退。扬州粮食很快用完,姜才时常带兵出城到真州、高邮运米来补充军饷。六月,护饷经过马家渡,元军万户史弼带兵夺饷,姜才和他战斗到天亮,史弼几乎陷入逆境,阿术驰兵来援,