1 / 6
文档名称:

精选卢梭名言英文版.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

精选卢梭名言英文版.docx

上传人:东风倩倩 2022/2/25 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

精选卢梭名言英文版.docx

文档介绍

文档介绍:1、如果流动,就流走;如果静止,就干涸;如果生长,就慢慢凋
零,这个世界没有永恒。
if it flows, it flows away; if it stays still, it dries up;
if it 个世界上剩下孤零零的我一个人了。除了我和我的
影子,再也没有兄弟、邻里、伙伴。
now, i am alone in the world. there are no brothers,
neighbours or partners except me and my shadow.
13、宁可让儿童一个字也不识,也不要使他为了学到这一些学问
2
而把其他有用的东西都牺牲了。
it is better for a child to be illiterate than to sacrifice all other useful things in order to learn these things.
14、装饰对于德行也同样是格格不入的,因为德行是灵魂的力量和生气。
decoration is also incompatible with virtue, because virtue is the power and vitality of the soul.
15、德行与邪恶两个名词乃是以集体为对象的概念,是只有通过
人们的频繁接触才能产生的。
the two nouns of virtue and evil are collective concepts,
which can only be produced through frequent contact with people.
16、人是生而自由的,但却无往不在枷锁之中。自以为是其他一切的主人的人,反而比其他一切更是奴隶。
man is born free, but he is always in chains. he who thinks he is the master of everything else is a slave more than anything else.
17、人一旦成名,就一个朋友也没有了,这是一个很大的不幸。
而尤其不幸的是自称为朋友的人也都离你而去。
once a person becomes famous, he has no friends, which is a great misfortune. unfortunately, people who call themselves friends are all gone.
18、我不愿意死,但我现在已经到了垂死的境地,我希望为了你而活下去,但恰恰是你在剥夺我的生命。
i don't want to die, but i'm dying now. i want to live for you, but it's you who are depriving me of my life.
3
19、事实上,法律永远有利于占有者,而不利于一无所有的人。
in f