1 / 2
文档名称:

薛奎识范镇文言文翻译 《薛奎识范镇》原文及译文.docx

格式:docx   大小:31KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

薛奎识范镇文言文翻译 《薛奎识范镇》原文及译文.docx

上传人:文档百货 2022/2/27 文件大小:31 KB

下载得到文件列表

薛奎识范镇文言文翻译 《薛奎识范镇》原文及译文.docx

文档介绍

文档介绍:







第 1 页 共









薛奎识范镇文言文翻译_《薛奎识范镇》原文及译文
《薛奎识范镇》原文及翻译
原文
范镇字景仁,成都华阳人。薛奎〔kuí〕守蜀,一见爱之,绾于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客也。及还朝,载以俱。有问奎入蜀何所得,曰:“得一伟人,当以文学名世。”宋庠兄弟见其文,自谓弗及,与为布衣交。
译文
范镇字景仁,成都华阳人。薛奎作四川地方长官时,初次见面就很喜爱他。把他拉到官府,让他给自己的孩子讲授学问。范镇自己愈加谦让,每每走过薛奎的府门便小跑而过〔以示尊敬〕。过了一年,人们都不知道他是地方长官的来宾。等薛奎从四川回调的时候,用马车载着范镇一同返回京城。有的人问薛奎在四川有什么收获,薛奎答复道:“得到了一个不平凡的人物,应当会以文章才学为世所知。”
注释
1范镇:宋朝人
2守:太守,官职名
3爱:赏识
4绾〔wǎn〕:留
5俾:使






第 2