1 / 4
文档名称:

优美的俄语诗.docx

格式:docx   大小:13KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

优美的俄语诗.docx

上传人:青青松松 2022/3/4 文件大小:13 KB

下载得到文件列表

优美的俄语诗.docx

文档介绍

文档介绍:优美的俄语诗
一、
Я вас любил А. С. Пушкин
我曾经爱过你 ;
Я вас любил : любовь еще , быть может , 爱情,也许,
В душе моей
优美的俄语诗
一、
Я вас любил А. С. Пушкин
我曾经爱过你 ;
Я вас любил : любовь еще , быть может , 爱情,也许,
В душе моей угасла не совсем ; 在我的心灵里还没有完全消失 ;
Но пусть она вас больше не тревожит ; 但愿它不会再去打扰你 ;
Я не хочу печалить вас ничем .
我也不想再使你难过悲伤。
Я вас любил безмолвно , безнадежно , 我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,
То робостью , то ревностью томим ; 我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨 ;
Я вас любил так искренно , так нежно , 我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你
Как дай вам бог любимой быть другим .
但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。
二、
Скучаю --- Есенин С. А.
Ты плакала в вечерней тишине ,
И слезы горькие на землю упадали ,
И было тяжело и так печально мне .
И все же мы друг друга не поняли .
Умчалась ты в далекие края ,
И все мечты увянули без цвета ,

И вновь опять один остался я
Страдать душой без ласки и привета .
И часто я вечернею порой
Хожу к местам заветного свиданья ,
И вижу я в мечтах мне милый образ твой ,
И слышу в тишине тоскливые рыданья .
《思念中》
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁
你曾在夜色寂静中哭泣,
苦涩的泪水滑落满地,
我的心如此沉重充满愁绪。
可惜你我还是不能互相体恤。
你消失在遥远的天际,
所有梦想的颜色从此褪去,
再次剩下了我一个孤单的灵魂
没有甜蜜没有问候饱受折磨。
于是常常在夜晚来临的时候,
我会走到约会的老地方,
依稀看到了你可爱的身影,
听到寂静中有痛苦的 ' 哭泣
三、
Закружилась листва золо