文档介绍:(bó ) 船瓜洲宋王安石泊( bó)停泊泊( pō)湖泊王安石( 1021 — 1086 )北宋时期著名的政治家、文学家, 字介甫,号半山。江西临川人。他的诗歌、散文都很出色,是“唐宋八大家”之一。青少年时代随父亲在钟山(今南京)居住,视钟山为第二故乡。阅读资料: ? 1042 年王安石入朝为官, 1069 年调王安石任参知政事,第二年升任宰相。王安石任宰相期间,大刀阔斧地推行新法。但王安石推行的变法因触犯了大地主、大官僚的利益,所以遭到朝廷内外保守势力的极力反对。他们千方百计地排斥他,打击他。皇帝也逐渐对王安石失去了信任。王安石万般无奈,三年后,他辞去了宰相的职务,回到了南京的家中,从此寄情于山水。一年后,皇帝又招王安石进京任宰相,他两次推辞而未获批准。 1075 年春天, 55 岁的王安石从钟山出发,上京赴任。他知道这一去是凶多吉少,因为只要他坚持变法,就会受到保守派的打击、排斥,而皇帝又反复无常,所以他忧心忡忡,更加思念家乡。这一天晚上,王安石夜宿瓜洲江边,感时伤景,写下了《泊船瓜洲》这首诗。重任宰相一年后,王安石再次被罢免,又回到了南京,过起了隐居生活。 bó泊船瓜洲宋王安石京口瓜洲一水间(jiàn), 钟山只隔数( shù)重(chóng)山。春风又绿江南岸, 明月何时照我还(huán)。多多音音字字[注释] 1. 泊:停船靠岸。 2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。 3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。 4. 钟山:现在南京市的紫金山。 5. 数重:几层。 6. 绿:吹绿了。 7. 还:归、回。指的是回到紫金山下的家里。泊船瓜洲(宋)王安石京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。春风又绿江南岸, 明月何时照我还。注释 :在长江北岸,扬州南面。 :今江苏镇江。 :今南京市紫金山。从京口到瓜洲仅是一江之隔。而京口到南京也只隔着几座山。春风又吹绿了长江两岸。明月什么时候才能照着我回到家乡。?这首诗是作者从江西出发,乘船经长江前往京城为官,途经?