文档介绍:廉洁自律 从我做起
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline rohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist5
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
三、严以律己,防微杜渐
防止腐败要从“小事”防起。古人云“莫以善小而不为、莫以恶小而为之”,诠释的就是这个道理。结合我们所从事的工作,并不是没有滋生腐败的“市场”。我们科负责广播影视事业发展、无线数字电视安装维修以及乡镇广播影视工作的管理等。有时,乡镇文化服务中心会请我们去垂钓、打麻将、K歌、吃喝等,我们不为之所动,不吃与工作和业务无关的饭局。别小看这吃吃喝喝,我们市里就有由一个领导干部蜕变为阶下囚的腐败分子在狱中悔恨“蝼蚁之穴,毁了我的防腐大堤”,“有了第一次的吃喝,就会有第二次的馈赠,就会有第三次的对别人相帮,就会有第四次的收受别人的礼品礼金,这就是一个单一的犯罪细胞的简单生成过程,它会让人不知不觉地坠入罪恶的泥潭”。由此可看出,工作中、生活中的所谓“小事”一旦处理不当就可以毁掉人的一生。一些人走上腐化堕落、违法犯罪的道路,生活作风的腐化正是他们思想道德防线全面崩溃的突破口。因此 “小事”忽视不得,含糊不得,放任不得。小节不保,大节难守。我们无论在“工作圈”、“生活圈”,还是在“社交圈”、“娱乐圈”,都要时刻检点自己,自觉约束自己,警示自己。
四、严以律己,用好权力
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist5
of accountability, redress of orders