1 / 7
文档名称:

沃尔夫冈·顾彬 简历 名人简历.docx

格式:docx   大小:33KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

沃尔夫冈·顾彬 简历 名人简历.docx

上传人:圭圭 2022/5/2 文件大小:33 KB

下载得到文件列表

沃尔夫冈·顾彬 简历 名人简历.docx

文档介绍

文档介绍:
沃尔夫冈·顾彬 简历 - 名人简历
沃尔夫冈·顾彬 沃尔夫冈·顾彬〔Wolfgang Kubin〕,1945年12月17日诞生于德国下萨克森州策勒市,是波恩大学汉学系主任教授、翻译家、作家中国古典诗歌史》等。合编、主编或翻译的著作和文学作品有:茅盾的《半夜》 、丁玲的《莎菲女士的日记》和《百花齐放》 、巴金的《家》和《寒夜》 ,以及《现代中国小说(1949—1979)》、《中国现代文学汉文艺指责文集》 、 《中国现代文学》 、 《中国的妇女与文学》 、 《中国的文化、政治和经济》等。20世纪九十年头起,顾彬在中国文学的翻译方面成果斐然,已出版的著作主要有:北岛《太阳城札记》 () 杨炼《面具和鳄鱼》 ()杨炼《大海停顿之处》 ()《鲁迅选集》六卷本()张枣《春秋来信》 (艾辛根,HeiderhoffVerlag,11019)梁秉均《政治的蔬菜》 ()、北岛《战后》 ()翟永明《咖啡馆之歌》 ()作为作家的顾彬,也出版了自己的一些文学作品:诗集: 《新离骚》 ()、 《愚人塔》 ()和 《影舞者》 ();散文集: 《黑色的故事》 ()。
沃尔夫冈·顾彬 -人物评价










怀古的顾彬艾柯〔 《德国之声》 记者〕:我们跟顾彬都在波恩,对他还是有些了解。他这个人是很有意思的,我们笑传他是早晨五点起来读《论语》的那种人。他爱的是中国的古代,相对现代中国,他更会怀古。唐诗让顾彬痴迷杨武能〔闻名德文翻译家和日耳曼学者〕:顾彬与我已是有二十年交情的老挚友了。信不信由你,他最初着迷于中国文化文学是因为读了一首李白的诗,读了那首“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”。
沃尔夫冈·顾彬 -名人轶事
2006年11月, 顾彬在承受德国权威媒体“德国之声”访问时,对中国当代文学谈了他的一些看法。2006年12月11日 ,<<重庆晨报>>发表了题为<<德国汉学家称中国当代文学是垃圾>>的文章,引起了各界读者和新闻媒体的广泛争议。事后,顾彬对这一事务作了回应,称<<重庆晨报>>的报道与他的谈话内容有不符合之处。 假如我放弃,德国就没有人探究中国文学了 “四十年来,我把自己全部的爱奉献给了中国文学。”顾彬在《二十世纪中国文学史》序言中动情地说。这个曾经仅仅在圈内享有盛誉的德国汉学家,因为被媒体放大的“中国当代文学是垃圾”一说,而为公众所知,甚至一度成为一个文化消遣的标签。但这个严谨的德国人自1967年首次接触李白诗歌以