1 / 2
文档名称:

古典诗词鉴赏:方千《旅次洋州寓居郝氏林亭》赏析.docx

格式:docx   大小:19KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古典诗词鉴赏:方千《旅次洋州寓居郝氏林亭》赏析.docx

上传人:cjc201601 2022/5/12 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

古典诗词鉴赏:方千《旅次洋州寓居郝氏林亭》赏析.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:古典诗词鉴赏:方千《旅次洋州寓居郝氏林亭》
赏析
旅次洋州寓居郝氏林亭
方干
举目纵然非我有,思量似在故山时。
鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。
凉月照窗奇支枕倦,澄泉绕石泛觞迟。
青云未得平行去,梦到江南身旅羁。
【注释】古典诗词鉴赏:方千《旅次洋州寓居郝氏林亭》
赏析
旅次洋州寓居郝氏林亭
方干
举目纵然非我有,思量似在故山时。
鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。
凉月照窗奇支枕倦,澄泉绕石泛觞迟。
青云未得平行去,梦到江南身旅羁。
【注释】
旅次:旅途中暂作停留。洋州,今陕西洋县,在汉水北岸。
举目 :抬眼望。
似 :一作如。故山 :旧山。喻家乡。
远势 :谓远物的气势、姿态。孤屿:孤岛。
曳 (y): 拖着。
窗:一作床。欹(q):斜倚。
澄泉 :清泉。泛觞:古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的
面前,就谁饮。迟:慢。
青云 :高位,喻高官显爵。平行:平步。
梦到句:一作梦到江头身在兹。旅羁:久居他乡。
【译文】
抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。
白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。
冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。
仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。
【鉴赏】
这首诗,是诗人方干旅居洋州时写的。洋州,今陕西洋县,在汉水北岸。
首句以非我有扣诗题旅次, 说明举目所及都是异地之景, 托出自己落泊失意、 他乡作客
的境遇, 透露出一种悲凉的情调。 次句写诗人触景而起对家乡的怀念。 身处异地而情怀故乡,
不难想见其失意之状和内心的苦涩。 举目、 思量是诗人由表及里的自我写照, 抬首低眉之间,
蕴含着深沉的感伤之情。
第二联写鹤从高空向孤屿盘旋而下, 蝉鸣未止, 拖着尾声飞向别的树枝。 诗人写景寄情,
即以鹤蝉自况,前者脱俗,后者清高。这是说自己空有才学,不能凌云展翅,占枝高鸣,却
落得个异地依人、 他乡为客的境地, 犹如这鹤投孤屿、 蝉过别枝一般。 一个投字, 一个过字,
一个孤字,一个别字,寄寓着怀才不遇的身世之慨,自怨自艾,自悲自叹,却又无可奈何。
鹤盘远势投孤屿, 蝉曳残声过别枝, 这两句前人十分称道, 被认为是齐梁以来所未有过
的佳句。 (见尤袤《全唐诗话》 )从写景角度而言,诗人眼耳并用,绘形绘声,传神逼真,对
蝉声的描写更有独到之处。 骆宾王诗西陆蝉声唱, 许浑诗蝉鸣黄叶汉宫秋, 黄庭坚诗高蝉正
用一枝鸣, 都写蝉在通常情况下的鸣叫; 而方干此诗,则是蝉在飞行过程中的叫声,不仅蝉
有动势,而且声有特色:诗人捕捉的是将止而未止的蝉声,这种鸣叫有独特的声响和音色,
能诱发读者的想象。一曳字用得新颖别致,摹状精切传神,前所罕见。
第三联:凉月照窗奇支枕倦,澄泉绕石泛觞迟。前一句写月夜独处。一个凉字,一个倦字,
极写诗人的冷寂凄清,孤独无聊。后一句变换场景,写饮宴泛觞的场面。泛觞是一种游戏,
古时候,园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴会时,把酒杯放置水面,任其漂浮,飘到谁的
面前,就该谁饮酒。饮宴游戏,高朋满座。诗人置身于这热烈气氛之中,却神游于此情此景
之外, 他对着那在水池中慢慢流动的酒杯呆呆地出神, 显出一幅寡言少欢的神态。 泛