文档介绍:法语合同范本解析版
CHAPITRE I : CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALE
第一章 特殊规定细则
ARTICLE 01 : OBJET DU MARCHE :
Le présetent en :
INSTALLATION DE CHANTIER
PREPARATION DU TERRAIN
TERRASSEMENTS
INFRASTRUCTURE
SUPERSTRUCTURE
MACONNERIE
ENDUIT / REVETEMENT
ETANCHEITE
MENUISERIES
PEINTURE / VITRERIE
ELECTRICITE
PLOMBERIE / SANITAIRE
CHAUFFAGE CLIMATISATION
VOIRIE ET RESEAUX DIVERS
AMENAGEMENTS EXTERIEURS ET DIVERS
04条款:工程内容
本合同目标的实施工程由如下内容构成:
工地安置
场地准备
土方工程
下部结构
上部结构
砌筑工程
粉刷/铺面工程
防水工程
门窗工程
油漆涂料/玻璃工程
电气
管道/卫生设备
采暖/通风工程
室外三通工程
室外整治工程积其它
Consistance des travaux : 工程内容
Consister en , consister dans : 由……组成
Installation de chantier : 工地安置
Préparation du terrain : 场地准备
Terrassement : 土方
Infrastructure : 下部结构
Superstructure : 上部结构
Maçonnerie : 砌筑
Enduit : 粉刷
Revêtement : 铺面
Menuiserie : 门窗
Peinture : 油漆
Vitrerie : 玻璃
Electricité : 电气
Plomberie : 管道
Sanitaire : 洁具
Chauffage : 采暖
Climatisation : 通风
Voies et réseaux divers : 场区VRD
Aménagement extérieur : 外部整治
Divers : 其他
ARTICLE 05 : MONTANT DU MARCHE 
Le montant du présent marché est arrêté à la somme de : Soit :
Le taux de change retenu est le taux d’exécution à la date du transfert par la Banque d’Algérie.
05条款:合同总价
本合同总价为: 即:
扣除的汇率为转汇当日阿尔及利亚银行执行的汇率。
Montant : 总价
Etre arrêté à la somme de : arrêter在此处表示结算
Taux de change : 汇率
Retenu : 扣除的
Taux d’exécution par la Banque d’Algérie : 由阿尔及利亚银行执行的汇率
A la date du transfert : 在转汇日
ARTICLE 06 : AVANCE FORFAITAIRE :
En application des articles 62, 63, 65 et 67 du décret présidentiel N° 02-250 du 24 juillet 2002, portant réglementation des marchés publics. Une avance forfaitaire d’un montant égal à ……………………… pour cent (……. %) du montant initial du marché sera versée au partenaire contractant, en ……………….tranches.
La dite avance ne pourra être octroyée que sur présentation d’une caution de restitution d’avance d’égale valeur, délivrée par une banque algérienne ou une ba