1 / 5
文档名称:

日语词汇论文.doc

格式:doc   大小:15KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

日语词汇论文.doc

上传人:taoapp 2022/5/23 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

日语词汇论文.doc

文档介绍

文档介绍:日语词汇论文
辽宁大学外国语学院
J091班
聂冰晨
日语词汇论文
——浅谈日语饮食词汇的修辞
人类社会在产生和发展的过程中,语言是交流的重要工具。而词汇又是语言
日语词汇论文
辽宁大学外国语学院
J091班
聂冰晨
日语词汇论文
——浅谈日语饮食词汇的修辞
人类社会在产生和发展的过程中,语言是交流的重要工具。而词汇又是语言中很重要的组成部分。人类在使用词汇时,不只是会希望表达词汇本身的意思,更多的时候是通过修辞方法来表达词汇的引申意义。
虽然汉语和日语是两种不同的语言,但基本上世界上的语言在某种意义上都是相通的,更何况日语和汉语还有着不可分割的联系。所以,两者之间在词汇的运用上也一定会有某些相同点。
“饮食”是人类生存的最基本条件之一,通过研究学****我们了解到汉语和日语在关于“饮食”的词汇使用时,有很多相似的地方,当然也会有很多不同点,特别是在“饮食”词汇的修辞方法上。
日语饮食词汇的引申义,一部分是受汉语影响,另一部分则是在长期的生活中积淀形成的。“饮食文化”无论对哪一个民族来说都是文化的一个重要侧面。而语言中又负荷着文化的内涵,带上了社会和精神的心理评价。通过了解日语的饮食词汇,我们可以体味出汉文化对日本的影响及日本饮食文化所独有的修辞魅力。
民以食为天,中国人讲究吃由来已久,并通过饮食词汇渗透到政治、经济、军事和生活等诸多方面。如:“吃败仗”、“形式吃紧”、“财政吃力”、“吃不消”等等。用饮食词汇比喻修辞、增加形象色彩的例子不胜枚举,如:“炒鱿鱼、咬文嚼字、啃书本……”等等。从日语饮食词汇中引申出的修辞义也表现在诸多方面,虽不及汉语那么丰富,口头笔下也并不乏见。日语饮食词汇的引申义,一部分是受汉语文化的影响,另一部分是在长期的生活中积淀形成的。日语饮食词汇的修辞义表现在多个方面,以下对它的有关方面加以论述。
日语“生”与汉语“生”的引申意义。义众所周知,日本人有喜事生事凉事之****而汉族人的饮食****惯则是喜熟忌生,日汉各自的饮食特点也反映在日语“生”与汉语“生”的引申义及相关****语上。
日语“生”的引申义可分两大类。分别是来自于“新鲜”这一心理评价的引申义与来自于“不熟”这一心理评价的引申义。前者意义是积极的,后者意义是消极的。从数量上来看,两者不分上下,但从使用频度上来看,前者似乎更高一些。
那么,先来看一下具有积极意义的引申义,即来自“新鲜”这一心理评价的引申义及相关****语。“生”首先用来表示新鲜。如:○ 生クリーム/鲜奶油○ 生ビール/鲜啤酒○ 生梅/鲜梅○ 生物/生鲜食品○ 生血/鲜血
然后,再来看一下具有消极意义的引申义,“生”意味着缺少加热的过程,因此被引申为不充分、不透彻、肤浅。如:○ 生温い/微热(多含贬义)○ 生兵法/一知半解○ 生返事/含糊回答○ 生煮え/生不熟○ 生温い性格/优柔寡断的性格
还有少数有“生”的词汇属于中性词,如:○ 生下水/未处理的污水○ 生壁/刚涂过的墙壁○ 生あくび/没有完全打出来的哈欠○ 生ごみ/厨房扔掉含有水分的垃圾(相对于玻璃、塑料等加工制品而言)
汉语“生”的引申义主要源于“不熟”这一心理趋向,基本上是消极的。表