1 / 4
文档名称:

《管宁割席》原文及译文.doc

格式:doc   大小:37KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《管宁割席》原文及译文.doc

上传人:小辰GG 2022/5/28 文件大小:37 KB

下载得到文件列表

《管宁割席》原文及译文.doc

文档介绍

文档介绍:管宁割席》原文及译文赏析
管宁割席
原文
管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉
而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(midn)过门者,宁读书如
故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:〃子非吾友也(11)
管宁割席》原文及译文赏析
管宁割席
原文
管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉
而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(midn)过门者,宁读书如
故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:〃子非吾友也(11)。〃
《世说新语•德行第一》
阅读练****2,解释句中加点的字、词。
(1)管宁、华歆共园中锄菜。_给菜除草___
(2)管挥锄与瓦石不异。
(3)又尝同席读书。
(4)有乘轩冕过门者。
3,翻译句子。
(1)华捉而掷去之。
(2)宁读如故,歆废书出观。
4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?

的人
【参考答案】2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(43,(1)华歆拿起来又扔掉了金子。
2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。
4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。

*•
解释下列句中加点的字。::
用“/”给文中画线文字断句。(不要求加标点符号)又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观
3.翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也'。”一句。
4.故事中管宁、华歆两个人物能给我们很多的启示,请任选一个角度讲讲你从中得到的体会。
参考答案
、以前
2.又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观
译:管宁把席子割开,两人分开而坐,说:“你不是我的朋友。”
从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学****专注有修养的朋友,交友应慎重。从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学****应专注,这样才能成才。从学****环境的角度:要为学生创造一个良好的学****环境,这样才有利于人才的培养。
译文
管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。
曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的
人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
释义
本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。
管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任
尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
共:一起。
捉:拿起来,举起,握。
掷:扔。
去:抛去。
尝:曾经。
乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华
贵车辆。