1 / 2
文档名称:

中国谚语的英文翻译.docx

格式:docx   大小:11KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国谚语的英文翻译.docx

上传人:haha 2022/6/8 文件大小:11 KB

下载得到文件列表

中国谚语的英文翻译.docx

文档介绍

文档介绍:中国谚语的英文翻译
中国谚语的英文翻译
1.见机行事。1. Act according to circumstances.
2.兵不厌诈。2. All is fair in war.
3.留得青中国谚语的英文翻译
中国谚语的英文翻译
1.见机行事。1. Act according to circumstances.
2.兵不厌诈。2. All is fair in war.
3.留得青山在,不怕没柴烧。3. As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.
4.种瓜得瓜,种豆得豆。4. As you sow, so shall you reap.
5.不问就听不到假话。5. Ask no questions and be told no lies.
6.情人眼里出西施。 6. Beauty lies in lover's eye
7.血浓于水。7. Blood is thicker than water.
8.海内存知己,天际若比邻。 8. A bosom friend afar brings a distant land near 9.简洁是才智的灵魂。 9. Brevity is the soul of wit.
10.公事公办。 10.Business is business.
11.车到山前必有路。11.The cart will find its way round the hill ,when it gets there. 12.巧妇难为无米之炊。12. he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13.笨鸟先飞。 13. Clumsy birds have to start flying early.
14.精