1 / 3
文档名称:

外国人眼中的中国古诗.docx

格式:docx   大小:12KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

外国人眼中的中国古诗.docx

上传人:mama 2022/6/8 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

外国人眼中的中国古诗.docx

文档介绍

文档介绍:外国人眼中的中国古诗
由于这些往事在我们记忆中留下的痕迹,我们观赏风物景致时就有了成见,到处要以眼中已有的框子来取景;我们站在蚬山,举目四顾,呈现在我们眼前的不行能再是抱朴守真的自然景色,历史已经在它身上打下了烙印。在人们的相互往外国人眼中的中国古诗
由于这些往事在我们记忆中留下的痕迹,我们观赏风物景致时就有了成见,到处要以眼中已有的框子来取景;我们站在蚬山,举目四顾,呈现在我们眼前的不行能再是抱朴守真的自然景色,历史已经在它身上打下了烙印。在人们的相互往来中,有人已经使得他们自己的某些东西同永恒的自然联结在一起,留下了孟浩然诗中所说的这种“胜迹”。
人被困陷在自然的那种既定的机械运转中,他们逃脱不了盛衰荣枯这种自然的循环往复的改变。这个过程偏巧是人们在回顾历史时见得最多的东西:它的样式是哀歌,是一种时间造成的距离,它相当于想象在唤起悲剧观众的“怜悯和恐惊”时所造成的距离。
诗歌中最常见的是出现在一首诗的结尾的缄默,在落入诗的结尾很简单落入的俗套之前就同语词分手。这样的缄默为诗人供应了一种可以利用的形式,使他可以把诗的不完整作为来自生活世界的一个断片,而发掘出它更深一层的涵义。
宇文所安:为中国古典诗歌而生的美国人
宇文所安,美国闻名汉学家,现任教于哈佛高校东亚系、比较文学系,主要探讨方向为中国古典诗歌,是唐诗探讨领域数一数二的美国学者。
其英文本名Stephen Owen,直译应当称作“斯蒂芬·欧文”。他偏偏给自己取了中国字中的姓氏“宇文”,并且从《论语·为政篇》的“视其所以,观其所由,察其所安”中摘得“所安”两字,作为自己的身份符号。而“宇文”是古代胡人的姓,所以这也是一个胡汉结合的名字。他常说搞不清自己是个汉化的胡人还是胡化的汉人。
但宇文所安的确是地道的美国人,他1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,1959年移居北方大城市巴尔的摩。宇文所安从少年时期就对诗歌感爱好。坊间