1 / 6
文档名称:

古诗子鱼论战翻译赏析.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗子鱼论战翻译赏析.doc

上传人:书生教育 2022/6/10 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

古诗子鱼论战翻译赏析.doc

文档介绍

文档介绍:古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
《子鱼论战》出自古文观止。其诗文如下:
【前言】
《子鱼论战》是宋楚泓水之战
1、【宋公】:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬
天宋楚两军开战于泓。
2、【大司马】:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。
3、【固】:公孙固,字子鱼。
4、【天之弃商】:上天不肯降福给商。宋国为商微子的后代,其
地为商旧都及周边地区。
5、【弗可赦也】:赦,宥也,言获罪于天,不可赦宥。
6、【泓】:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。
7、【成列】:排成战斗行列。
8、【既】:尽,完全
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
2
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
9、【济】:渡过。
10、【司马】:一说同上,一说统帅军队的高级长官。一说指公孙
固,一说指目夷,字子鱼。
11、【以】:把。后边省略“之”,这话。告:报告。
12、【陈】:通“阵”,这里作动词,即摆好声势。
13、【败绩】:大败。
14、【股】:大腿。
15、【门官】:国君的卫士。
16、【歼】:尽也。
17、【国人】:国都的人民。国:此处解释为“国都”。
18、【咎】:怪罪,归罪,斥责。
19、【重(chóng)伤】:杀伤已经受伤的人。
20、【禽】:通“擒”,俘虏。
21、【二毛】:头发斑白的人,指代老人。
22、【阻】:迫也。
23、【隘】:险也。言不迫人于险。
24、【寡人】:国君自称。
25、【虽】:虽然。
26、【亡国之余】:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于
周。
27、【鼓】:击鼓(进军)名词做动词。
28、【勍(qíng)敌】:强敌,强敌。勍:强而有力。
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
3
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
古诗子鱼论战翻译赏析
29、【隘】:这里作动词,处在险隘之地。
30、【赞】:助。
31、【成列】:排成战斗行列
32、【胡耇(gǒu苟)】:年纪很大的人。胡:年老。
33、【何有于二毛】:意思是还管什么头发花白的仇家。
34、【明耻】:使认识什么是羞愧教战:教授作战的技术。使动用
法。
35、【爱重伤】:怜悯受伤的仇家。
36、【服】:(对仇家)信服。
37、【三军】:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。
一万二千五百人为军。周制,天子六军,诸侯则大国三军,次国二军,
小国一军。这里泛指军队。
38、【用】:施用,这里指作战。
39、【金